logo

Quotes from Khaled Hosseini

that each snowflake was a sigh heaved by an aggrieved woman somewhere in the world. That all the sighs drifted up the sky, gathered into clouds, then broke into tiny pieces that fell silently on the people below. As a reminder of how women like us suffer. How quietly we endure all that falls upon us.
~ Khaled Hosseini
de que Dios existe, de que siempre ha existido. Lo veo aquí, en los ojos de la gente de este pasillo de desesperación. Ésta es la verdadera casa de Dios, aquí es donde los que han perdido a Dios vuelven a encontrarlo
~ Khaled Hosseini
Pero la gente por lo general tiene una idea muy equivocada de sí misma. Creen que viven en función de lo que desean, cuando en el fondo lo que los guía es aquello que temen. Aquello que no desean.
~ Khaled Hosseini
Los afganos cuidan y protegen las costumbres, pero aborrecen las reglas.
~ Khaled Hosseini
Mejor resultar herido por la verdad que consolare con una mentira.
~ Khaled Hosseini
El niño hindú aprendería muy pronto lo que los británicos descubrieron a principios de siglo y los rusos a finales de la década de los ochenta: que los afganos son un pueblo independiente.
~ Khaled Hosseini
N-are rost sa te plangi de ceea ce este inevitabil.
~ Khaled Hosseini
I remember how when I felt lonely, I would whisper her name— our name—and hold my breath, waiting for an echo, certain that it would come someday.
~ Khaled Hosseini
Inshallah he said. Inshallah, I echoed, though the God willing qualifier didn't sound as sincere coming from my lips. That was the thing with Hassan. He was so goddamn pure, you always felt like a phony around him.
~ Khaled Hosseini
Closing Sohrab's door, I wondered if that was how forgiveness budded, not with the fanfare of epiphany, but with pain gathering its things, packing up, and slipping away unannounced in the middle of the night.
~ Khaled Hosseini
Em poucos anos, essa menina vai ser uma mulher que pede muito pouco da vida , que nunca incomoda ninguém, nunca deixa transparecer que ela também tem tristezas, desapontamentos, sonhos que foram menosprezados. Uma mulher que vai ser como uma rocha no leito de um rio, suportando tudo sem se queixar. Uma mulher cuja generosidade, longe de ser contaminada, foi forjada pelas turbulências que se abateram sobre ela.
~ Khaled Hosseini
They say, find a purpose in your life and live i. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life has a purpose, and likely one you never had in mind.
~ Khaled Hosseini
Abdullah böylesine k?r?lgan ,ufak tefekbir bedenin bu kadar bol mutluluÄŸu,bu kadar çok iyiliÄŸi nas?l bar?nd?rabildiÄŸine hayret ederdi.Bar?nd?ram?yord? zaten.d??ar?ya ta??yor,gözlerinden oluk oluk ak?yordu.
~ Khaled Hosseini
America was different. America was a river, roaring along, unmindful of the past. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far. Someplace with no ghosts, no memories, and no sins. If for nothing else, for that, I embraced America.
~ Khaled Hosseini
Se volvió hacia mí. De su cabeza rapada caían algunas gotas de sudor. —¿Crees que yo te mentiría, Amir agha?
~ Khaled Hosseini
they rarely look at Baba - the teenagers - and then only with cold indifference, or even subtle disdain, as if my father should have known better than to allow old age and decay to happen to him.
~ Khaled Hosseini
tuve la sensación de que estaba viendo dos caras al mismo tiempo, la que conocía, la que era mi primer recuerdo, y otra, una segunda que estaba escondida bajo la superficie
~ Khaled Hosseini
there is only one sin, only one. And that is theft. Every other sin is a variation of theft.
~ Khaled Hosseini
Revenirea in casa copilariei ma face sa simt dezorientat, ca si cum as citi finalul unui roman pe care l-am inceput si apoi l-am abandonat, cu multi ani in urma.
~ Khaled Hosseini
but, for a moment, standing there with Tariq in the sunlight, it was as though those years had never happened. Her parents' deaths, her marriage to Rasheed, the killings, the rockets, the Taliban, the beatings, the hunger, ever her children, all of it seemed like a dream, a bizarre detour, a mere interlude between that last afternoon together and this moment.
~ Khaled Hosseini
I'll put it on my table where I keep my drawings, Hassan said. His saying that made me kind of sad. Sad for who Hassan was, where he lived. For how he'd accepted the fact that he'd grow old in that mud shack in the yard, the way his father had.
~ Khaled Hosseini
that's the thing about people who mean everything they say. They think everyone does.
~ Khaled Hosseini
Hubo muchas razones por las que me desplacé a Hazarajat en 1986 con el objetivo de encontrar a Hassan. La más importante de ellas, que Alá me perdone, era que estaba solo.
~ Khaled Hosseini
It's what I always remember about being up here," Babi said. "The silence. The peace of
~ Khaled Hosseini