logo

Quotes from Yukio Mishima

É um erro comum, próprio da infância, pensar que se se transformar o demónio em herói, o demónio fica satisfeito.
~ Yukio Mishima
but this girl simply let my hands gather on her own small, plump hands, like flies gathering on someone who is taking a nap.
~ Yukio Mishima
So it is that time reenacts the most curious yet earnest spectacles within the human heart.
~ Yukio Mishima
Quello ch'io avrei voluto era morire in mezzo a estranei, sotto un cielo sgombro di nuvole. E nondimeno il mio desiderio differiva dai sentimenti dell'antico greco che ambiva morire nel Sole brillante. Quello ch'io avrei voluto era un suicidio natural, spontaneo; una morte simile a quella del volpacchiotto, non ancora ben pratico di astuzie, che va errando sbadatamente su un viottolo montano ed è colpito dal cacciatore a causa della sua stupidità.
~ Yukio Mishima
It's not so much the harming of people's bodies I find objectionable, but of their hearts.
~ Yukio Mishima
Ever since then violent anticipation has always been an anguish rather than joy for me.
~ Yukio Mishima
Yo era el único que no tenía tuberculosis. Fingía padecer una afección cardíaca. Vivíamos en unos años en los que era preciso estar en posesión de una de estas dos cosas: medallas o enfermedades.
~ Yukio Mishima
Great cloud masses boiled up, immense in their quiet majesty. They seemed to drink up all the noise below, even the sound of the sea. It was the height of summer and there was anger in the rays of the sun.
~ Yukio Mishima
First of all, there was a miserable, despairing woman. Then there was a self-indulgent, heartless husband. And last, a hot-blooded, sympathetic young man. And with that the scenario was complete.
~ Yukio Mishima
Bu dunyanin uzerine boydan boya yapistirilmis bir "olaniksizlik"etiketi vardir. Ve bu etiketi yirtip atabileceklerin sadece biz oldugunu aklindan cikarma.
~ Yukio Mishima
A los otros es preciso destruirlos. A todos. Para que yo pueda levantar mi rostro al sol es necesario que sea devastado el mundo entero...
~ Yukio Mishima
I hope that I am making myself understood. The Golden Temple once more appeared before me. Or rather, I should say that the breast was transformed into the Golden Temple.
~ Yukio Mishima
Lo bello siempre me intimida. Y eso no es todo, porque en ocasiones me envilece.
~ Yukio Mishima
Cay buruktu. Bilirsiniz, buruk olur tadi yuceligin.
~ Yukio Mishima
Do you really hold your life so cheaply? - Yes.
~ Yukio Mishima
Él sabía que las dos conviven tranquilamente en este mundo, pero lo primero que ha de hacer el arte es violar las reglas de la realidad. Y ha de ser así a fin de que pueda existir por si mismo
~ Yukio Mishima
The only real flesh was the flesh that existed in his imagination. Since, therefore, he regarded the flesh as an ideal abstraction, rather than as a physical fact, he had relied on his spiritual strength to subjugate it.
~ Yukio Mishima
Because the fact of not being understood by other people had become my only real source of pride, I was never confronted by any impusle to express things and to make others understand something that I knew. I thought that those things which could be seen by others were not ordained for me. My solitude grew more and more obese, just like a pig.
~ Yukio Mishima
Non è esagerato dire che il primo problema che affrontai in vita mia fu quello della bellezza.
~ Yukio Mishima
Cuando uno se convence de que, al enamorarse, resulta tremendamente vulnerable, la idea de haber vivido hasta entonces desconocedor de esta verdad les hace estremecerse. Por esta razón el amor vuelve virtuosas a ciertas personas.
~ Yukio Mishima
The thought that his own life was about to cease cleansed his heart, the way peppermint cleanses the mouth.
~ Yukio Mishima
When one has attained a state of mind from which the evil passions of the present world have been so utterly winnowed, fear too is forgotten. Thus it was that the priest no longer could understand why Hell should exist.
~ Yukio Mishima
J'aimerais revivre une fois encore la terrifiante affirmation que j'ai connue à la mort de mon mari. Ce serait sûrement le bonheur.
~ Yukio Mishima
The Imperial Concubine was fully aware of her own beauty, and she tended to be attracted by any force, such as religion, that treated her beauty and her high rank as things of no value.
~ Yukio Mishima