logo

Quotes from Banana Yoshimoto

L?i chúc phúc v?ng xu?ng như má»™t b?n thánh ca, và tôi c?u nguy?n. 'Con mu?n mình m?nh m? hÆ¡n
~ Banana Yoshimoto
I'd never see my own grandmother again.
~ Banana Yoshimoto
A differenza che nelle grandi difficoltà della vita, nelle piccole cose, nei momenti che passano in un lampo, risplende quella luce misteriosa che si vede quando si realizza un sogno.
~ Banana Yoshimoto
In Wahrheit beruhen unsere Sympathien oder Antipathien nicht auf Worten, sondern auf einem gefühlsmäßigen Gesamteindruck. All unsere zwischenmenschlichen Beziehungen sind geprägt von so einem umfassenden Gefühl.
~ Banana Yoshimoto
There she was, watering the plants with her slender, graceful hands, in the midst of a light so sweet it seemed to form a rainbow in the transparent water she poured.
~ Banana Yoshimoto
Strahlt ein Leuchtturm allzu hell, verwirrt er die vorüberfahrenden Schiffe und zieht die wunderlichsten Schicksale an.(...) Ich glaube es gibt eine bestimmte Art von Anziehungskraft, deren Daseinsenergie unermüdlich nach Veränderung verlangt.
~ Banana Yoshimoto
Maybe then our stopped time would move again." The
~ Banana Yoshimoto
Alleine in einer nächtlichen Küche können einem die Gedanken nämlich für immer stehenbleiben, so ein Ort ist das. Auf keinen Fall sollte man sich lange darin aufhalten. Man darf die Mutter, die Ehefrau, die Tochter nicht dort einschließen. Neben tollen russischen Eintöpfen entstehen hier nämlich auch Mordgelüste und heimliche Alkoholikerinnen. In diesem großartigen Herzen des Hauses.
~ Banana Yoshimoto
People aren't overcome by situations or outside forces; defeat invades from within, I thought. I had lost my last ounce of strength. Before my eyes something was coming to an end, something I didn't want to end, but for which I lacked the energy to suffer, much less fight. There was only a leaden hopelessness in me.
~ Banana Yoshimoto
I walked, sloshing down the shiny wet path that glittered with the colors of the rainbow.
~ Banana Yoshimoto
Mi è capitato di vedere gente allinearsi al punto di vista altrui e mantenere segrete le proprie opinioni soltanto in nome di minimi profitti, nessuno vuole assumersi responsabilità, tutti preferiscono starsene nel mezzo, con vigliaccheria, così che le cose appaiono sempre più torbide e alla fine ci si ritrova imprigionati all'interno di una specie di rigida cornice: ho visto questa storia ripetersi all'infinito.
~ Banana Yoshimoto
Interagire poco con le altre persone, lasciarmi coinvolgere il meno possibile, dedicarmi a ciò che mi piaceva e, magari, anche rendermi utile un minimo.
~ Banana Yoshimoto
Eine gewisse Art von Liebe ist unbedingt nötig, um eine Familie zu erhalten. Liebe ist keine Form und kein Wort, sie ist ein bestimmter zustand. Sie ist die Erscheinungsform der Fähigkeit abzugeben. Es funktioniert nicht, wenn alle immer nur einfordern und nicht nach Kräften zu geben bereit sind. Die Stimmung in der Familie wird dann wie in einem Rudel hungriger Wölfe.
~ Banana Yoshimoto
Non siamo nati solo per mangiare, né per guadagnare denaro, né per starcene senza far nulla, né per lasciare eredi, né tantomeno per invecchiare. Non siamo invece venuti al mondo perché dentro di noi brucia la fiamma di una passione? Non siamo qui, adesso, per amare i nostri cari e creare tanti bei ricordi, e portarli con noi fino a quando moriremo, senza rimpianti?
~ Banana Yoshimoto
Was genau macht das Wiedererkennen, die Identität einer bestimmten Person in unseren Augen aus?
~ Banana Yoshimoto
Wenn wir uns wiedersehen, wollen wir dies sicher noch ein weiteres Mal, wenn wir einmal miteinander schlafen, wollen wir das wieder machen, ein zweites, drittes, viertes Mal, immer wieder, immer mehr, und weil das, glaube ich, Liebe bedeuten würde, weiß ich nicht, ob ich so für einen Menschen, der nie da ist, empfinden will.
~ Banana Yoshimoto
Our bodies forgot, left things behind, without our hearts meaning to. Then the things that were left behind curled up somewhere deep inside us, and hunkered down. Time didn't move at the same speed for them, so they always left a lump, something unresolved.
~ Banana Yoshimoto
I'd always believed I didn't take up a lot of space in this world—that it hardly mattered whether I was here or not. When a person left, the people around them got used to their absence. That was true enough. But when I pictured the world without me, and the people I loved living on in it, I couldn't help but feel like crying.
~ Banana Yoshimoto
If Dad's spirit needed pacifying, well, this life would have to be enough. It was the truest prayer I had to offer. Since what happened with Dad, we'd stopped wasting our lives, wasting time. We'd given up thinking about things as though we understood them, or even as though we could, and committed to living our days like a continuous length of thread we were each spinning.
~ Banana Yoshimoto
Tutti di solito sono convinti che le persone si separano perché una si è stancata dell'altra, per propria volontà o per volontà dell'altra persona. Ma non è così. I periodi finiscono, come cambiano le stagioni. Semplicemente. È una cosa su cui la volontà individuale non ha nessun potere. Viceversa, si ha la possibilità, fino a quando verrà quel giorno, di godere ogni momento.
~ Banana Yoshimoto
Ya??m ilerledikçe, daha ilerledikçe, pek çok ÅŸey yaÅŸayaca??m ve tekrar tekrar sert kayalara çarpaca??m. Tekrar tekrar yeniden ayaklar?m?n üzerinde duraca??m. YenilmeyeceÄŸim. BenliÄŸimin yok olmas?na izin vermeyeceÄŸim.
~ Banana Yoshimoto
Con tutta me stessa avrei voluto fermarmi: smettere di camminare, smettere di vivere. Il pensiero che ci sarebbe stato un domani, e poi un dopodomani, e poi una settimana, non mi era mai sembrato tanto insopportabile. Continuare a vivere nei giorni a venire con quella sensazione di sconforto totale mi ripugnava. Mi era ingrata anche la mia stessa figura che percorreva le strade come quelle di qualsiasi altro passante notturno senza rivelare lo scompiglio che aveva dentro.
~ Banana Yoshimoto
Komm bald zurück! Wir machen nabenmono! Ich will Dich sehen! Ich will Dich sehen und mit Dir reden, ich hab Dir so viel zu sagen! Dieses Gefühl - mir Dir reden zu wollen, meine ich - möchte ich mir für immer bewahren. Ich will nicht, dass wir uns voneinander entfernen. Ich möchte Dir immer alles mitteilen. Dieses Gefühl braucht niemand zu verstehen. Ich will es nur mitteilen, zumindest versuchen will ich das.
~ Banana Yoshimoto
I knew it: the glittering crystal of all the good times we'd had, which had been sleeping in the depths of memory, was awakening and would keep us going. Like a blast of fresh wind, the richly perfumed breath of those days returned to my soul.
~ Banana Yoshimoto