logo

Quotes About Sorrow

I'm deprived of my children." Wilhelm bit his lip. It was too late to turn away. The anguish struck him. "I pay and pay. I never see them. They grow up without me. She makes them like herself. She'll bring them up to be my enemies
~ Saul Bellow
Razmatraju?i sav svoj život, uvidio je da je pogrešno postupio u svemu - u svemu. Život mu je bio, štono kažu, upropašten. Ali pošto on, kao prvo, nije mnogo ni vrijedio, nije bilo ni naro?itog razloga žaljenja. Razmišljaju?i na smrdljivoj sofi o stolje?ima, devetnaestom, šestnaestom, osamnaestom, pronašao je u posljednjem izreku koja mu se svidjela: Žalost je, gospodine, vrsta dokonosti.
~ Saul Bellow
The girl was holding out her hand, bit I could only give a pathetic shrug. I had nothing to give her. I'd finally faded away.
~ Scott Heim
Tally turned away. Five minutes was suddenly too long to stand here, eyes burning, unable to cry.
~ Scott Westerfeld
Tanr?'ya, onu bana ba???lamas? için dua edemiyorum; ama yine de o sanki bana aitmi? gibi geliyor. Tanr?'ya, onu bana vermesi için dua edemiyorum; çünkü o bir ba?kas?na ait. Ac?lar içinde kuruntulara dal?yorum; dü?ündüklerimi ka??da dökmeye kalk??sam, bir kar??tl?klar ilahisi ç?kar ortaya.
~ Johann Wolfgang von Goethe
No es posible salvarte, desgraciado! No; bien veo que nada puede salvarnos.
~ Johann Wolfgang von Goethe
Ah, woe! thy lips are chill, And still. How changed in fashion Thy passion! Who has done me this ill?
~ Johann Wolfgang von Goethe
Sabahleyin azapl? bir rüyadan uyan?nca yok yere ona do?ru kollar?m? uzat?yorum...Daha böyle yar? uykulu halde onu yan?mda arad?ktan sonra iyice uyan?p da yaln?zl???m? anlad???m zaman kalbimden gözya?lar?m?n p?nar? ta??yor ve önümde beliren gelece?in karanl?klar?na kar?? ba??rt?yla a?l?yorum.
~ Johann Wolfgang von Goethe
Freudvoll Und leidvoll, Gedankenvoll sein; Langen Und bangen In schwebender Pein, Himmelhoch jauchzend, Zum Tode betrübt, Glücklich allein Ist die Seele, die liebt. Johann Wolfgang von Goethe
~ Johann Wolfgang von Goethe
But, alas! I feel it too sadly. I am alone the cause of my own woe, am I not? Truly, my own bosom contains the source of all my sorrow, as it previously contained the source of all my pleasure.
~ Johann Wolfgang von Goethe
Yeter bu kadar! Sevgilin orada oturuyor, Ve her ?ey ona üzüntü ve s?k?nt? veriyor. Ç?km?yorsun hiç onun akl?ndan, Kar?? konulmaz biçimde seviyor seni. Evvela k?zg?n a?k?n ta??p geldi, Eriyen karlar?n dereyi ta??rd??? gibi; Yüre?ine ak?tt?n onu sen, Ve ?imdi yine s??la?t? senin bu deren.
~ Johann Wolfgang von Goethe
It has been my fate to sadden those I owe joy.
~ Johann Wolfgang von Goethe
ke?ke insanlar -niçin böyle olduklar?n? ancak Tanr? bilir!- geçip giden ?imdiyi ya?amak yerine, geçmi?te kalan bir s?k?nt?n?n hat?ralar?n? an?msamak için hayal gücünü bu kadar zorlamasalar.
~ Johann Wolfgang von Goethe
A longing pure and not to be described drove me to wander over woods and fields, and in a mist of hot abundant tears I felt a world arise and live for me.
~ Johann Wolfgang von Goethe
La naturaleza humana tiene sus límites; puede soportar la alegría, la pena, el dolor hasta cierto punto; pero, al fin sucumbe cuando se pasa de ahí.
~ Johann Wolfgang von Goethe
Qué es el hombre, ese semidiós tan ponderado? ¿No le faltan fuerzas en aquello, precisamente, que mas necesita? Bien se deje transportar por la alegría, o abrumar por el dolor, ¿no se halla igualmente detenido, igualmente obligado a reconocer la triste condición de su ser, cuando aspira orgullosamente a engolfarse en la plenitud del infinito?
~ Johann Wolfgang von Goethe
Doveva proprio essere così, che quanto rende l'uomo beato divenga poi la fonte della sua infelicità.
~ Johann Wolfgang von Goethe
Ne?e ile ?zd?rapla, Dü?ünce ile dolu iken, Tükenmez ezalar içinde, Ümitler, tereddütler geçirirken Kederler içinde yo?urulurken Mesut olan, Ancak seven ruhtur.
~ Johann Wolfgang von Goethe
Bu yüzden istemedim hiçbir zaman sevmeyi, Bilirim ölesiye üzülece?imi.
~ Johann Wolfgang von Goethe
I left her asking permission to visit her in the course of the day. She consented, and I went, and, since that time, sun, moon, and stars may pursue their course: I know not whether it is day or night; the whole world is nothing to me.
~ Johann Wolfgang von Goethe
What a thing is Man, this lauded demi-god! Does he not lack the very powers he has most need of? And if he should soar in joy, or sink in sorry, is he not halted and returned to his cold, dull consciousness at the very moment he was longing to be lost in the vastness of infinity?
~ Johann Wolfgang von Goethe
Must it ever be thus,—that the source of our happiness must also be the fountain of our misery?
~ Johann Wolfgang von Goethe
Kim hissedebilir ki, Nas?l de?ip durdu?unu ?çimi ?st?rab?n? Zavall? yüre?imin burada ya?ad??? korkuyu, U?runa titredi?i, ne istedi?ini Sadece sen bilirsin, yaln?zca sen! Nereye gidersem gideyim, Ne ac?, ne ac?, ne ac?yor Gö?sümün ?uras?! Ben, ah, yaln?z kal?r kalmaz, A?l?yor, a?l?yor, a?l?yorum, K?r?l?yor içimde kalbim
~ Johann Wolfgang von Goethe
Ach! Er ist tot! Wie dauert er mich! Wie bin ich bekümmert!
~ Johann Wolfgang von Goethe