logo

Quotes About Literature

It is difficult to survive as an author in Sweden, so for commercial success, it is good idea to write crime, get yourself translated, and live happily ever after.
~ Hakan Nesser
What makes literature interesting is that it does not survive its translation. The characters in a novel are made out of the sentences. That's what their substance is.
~ Jonathan Miller
The best translations are always the ones in the language the author can't read.
~ Jorge Amado
I wasn't happy with Tagore's own translations in English. Maybe he was, but I wasn't, so I took it upon myself to do it.
~ Gulzar
As far as modern writing is concerned, it is rarely rewarding to translate it, although it might be easy. Translation is very much like copying paintings.
~ Boris Pasternak
Any adaptation is a translation, and there is such a thing as an unreadably faithful translation; and I believe a degree of reinterpretation for the new language may be not only inevitable but desirable.
~ David Mitchell
By the age of nine, I had a thorough knowledge of contemporary Polish literature as well as of foreign literature in Polish translation, and I began to write poems in honour of a lady of thirty years. Naturally, she knew nothing about them.
~ Wladyslaw Reymont
I read the Bible to myself; I'll take any translation, any edition, and read it aloud, just to hear the language, hear the rhythm, and remind myself how beautiful English is.
~ Maya Angelou
By the 1880s, English translations of both the French and the Russian editions were available, and Americans began to read 'War and Peace.'
~ Alexander Chee
Fantastic writing in English is kind of disreputable, but fantastic writing in translation is the summit.
~ Jonathan Lethem
I did not have a very literary background. I came to poetry from the sciences and mathematics, and also through an interest in Japanese and Chinese poetry in translation.
~ Robert Morgan
I'm not a best-seller, but through translations, I've accumulated some money.
~ Manuel Puig
Though most of my titles are translated into about 7 to 8 languages, I feel that translations, to some extent, can lose the flavour of the colloquial words used otherwise in the regional narrative.
~ Sudha Murty
What's wonderful is to read the different translations - some done in 1600 and some in 1900 - of the same passage. It's fascinating to watch the same tale repeated in such a different way by two different centuries.
~ Martin Cruz Smith
When I hit a block, regardless of what I am writing, what the subject matter is, or what's going on in the plot, I go back and I read Pablo Neruda's poetry. I don't actually speak Spanish, so I read it translation. But I always go back to Neruda. I don't know why, but it calms me, calms my brain.
~ Tea Obreht
I thought that strange syntax was the language of story books. I didn't realize those were poor translations... English from Edwardian times.
~ Sandra Cisneros
I wrote the first draft of 'Madame Bovary' without studying the previous translations, although I gathered them and took the occasional peek.
~ Lydia Davis
When a translation is very good, it is fascinating to see how the book changes and yet stays the same. I think 'Out Stealing Horses' sounds more American for Americans than it does in Norway, and still, it is all there, everything that I wrote. It's amazing.
~ Per Petterson
I suspect that most playgoers don't understand how inexact a science literary translation is. Even the simplest of lines may lend itself to multiple renderings.
~ Terry Teachout
So writing stories is not easier in comparison to the playwriting or translation; the stories are easier in league with them.
~ Nathan Englander
I read pretty well in French and Spanish. I don't want to read a book written in French or Spanish in translation.
~ Mark Kurlansky
Chinese readers are buying books in translation, particularly non-fiction about China, in large numbers.
~ Evan Osnos
During the 20th century, Chechnya was written about by local poets and novelists, as well as writers from Russia and Central Asia, but very little is available in English translation.
~ Anthony Marra
Most of us do not, in fact, read another language, and so when we read a translation, we have no way of knowing what has been changed or added.
~ Ken Liu