logo

Quotes About Embrace

I could not walk except with you, ...I could not sing except when you sing.
~ Pablo Neruda
I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you
~ Pablo Neruda
Love, love, until the night collapses
~ Pablo Neruda
as if I had never walked except with you, my heart, as if I could not walk except with you, as if I could not sing except when you sing.
~ Pablo Neruda
In my poems I could not shut the door to the street.
~ Pablo Neruda
Tu eras também uma pequena folha que tremia no meu peito. O vento da vida pôs-te ali. A princípio não te vi: não soube que ias comigo, até que as tuas raízes atravessaram o meu peito, se uniram aos fios do meu sangue, falaram pela minha boca, floresceram comigo.
~ Pablo Neruda
Love until the night collapses!
~ Pablo Neruda
En tu abrazo yo abrazo lo que existe, la arena, el tiempo, el árbol de la lluvia, y todo vive para que yo viva: sin ir tan lejos puedo verlo todo: veo en tu vida todo lo viviente.
~ Pablo Neruda
Así te amo porque no sé amar de otra manera, sino así de este modo en que soy ni eres, tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía, tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.
~ Pablo Neruda
Como un vaso albergaste la infinita ternura
~ Pablo Neruda
junto a ti, duermo, / en tu cintura se atan mis brazos y mis labios, / duermo contigo y siembro mis más profundos besos.
~ Pablo Neruda
I love you as certain dark things are to be loved. In secret, between the shadow and the soul.
~ Pablo Neruda
Te oigo y respiras, amor mío, dormimos.
~ Pablo Neruda
In you the rivers sing and my soul flies in them as you desire it and to where you will.
~ Pablo Neruda
Tal vez tú no sabías, araucana, que cuando antes de amarte me olvidé de tus besos mi corazón quedó recordando tu boca y fui como un herido por las calles hasta que comprendí que había encontrado, amor, mi territorio de besos y volcanes.
~ Pablo Neruda
I nothing saves us from death at least love should save us from life
~ Pablo Neruda
Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. Desde mi boca llegará hasta el cielo lo que estaba dormido sobre tu alma.
~ Pablo Neruda
Ah woman, I do not know how you could contain me in the earth of your soul, in the cross of your arms!
~ Pablo Neruda
Juntos tú y yo, amor mío, sellamos el silencio, mientras destruye el mar sus constantes estatuas y derrumba sus torres de arrebato y blancura, porque en la trama de estos tejidos invisibles del agua desbocada, de la incesante arena, sostenemos la única y acosada ternura.
~ Pablo Neruda
Ma eccola qui, la tua forma familiare, quel che è mio, il tuo, quel che è mio, quel che è tuo e mi inonda, eccola qui, che mi riempie le membra di abbandono, eccola qui, la tua tenerezza, che si ormeggia alle stesse radici, matura nella stessa carovana di frutti, ed esce dalla tua anima rotta sotto le mie dita come il succo del vino dal centro dell'uva.
~ Pablo Neruda
Tenías que cambiar de corazón y de mirada después de haber tocado la profunda zona de mar que te entregó mi pecho
~ Pablo Neruda
He dormido contigo toda la noche mientras la oscura tierra gira con vivos y con muertos, y al despertar de pronto en medio de la sombra mi brazo rodeaba tu cintura. Ni la noche, ni el sueño pudieron separarnos
~ Pablo Neruda
En torno a mí estoy viendo tu cintura de niebla y tu silencio acosa mis horas perseguidas, y eres tú con tus brazos de piedra transparente donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida
~ Pablo Neruda
Ah, bir su ve y?ld?z yolculuÄŸudur sevmek, bunalt?c? hava ve unun ans?z?n kopan f?rt?nas?yla: ÅžimÅŸeklerin kap??mas?d?r sevmek, h?rpalanm?? iki beden, ayn? baldan geçerek.
~ Pablo Neruda