Quotes About Passion
Nos enamoramos simultáneamente, de una manera frenética, impúdica, agonizante. Y desesperada, debería agregar, porque este arrebato de mutua posesión sólo se habría saciado si cada uno se hubiera embebido y saturado realmente de cada partícula del alma y el corazón del otro
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Nincs több pusztítás, Van. Csak szerelem.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I am ready to give you all of my blood, if I had to — it's hard to explain — sounds flat — but that's how it is.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
emotions of that kind ought to be more restrained, without violet irises and crying violins.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Bueno, algún día, si quieres venirte a vivir conmigo… Crearé un nuevo Dios y le agradeceré con gritos desgarradores si me das una esperanza microscópica.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Egyvalamit egyszer és mindenkorra, visszavonhatatlanul le kell szögeznem. Csak téged szerettelek, szeretlek és foglak szeretni.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
the red sun of desire and decision (the two things that create a live world) rose higher and higher
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Las aptitudes artísticas no son caracteres sexuales secundarios, como han dicho ciertos charlatanes y chamanes, sino todo lo contrario: la sexualidad está al servicio del arte.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Remembrance, embers and membranes of beauty make artists and morons lose all self-control.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Nos enamoramos simultáneamente, de una manera frenética, impúdica, agonizante.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Oh no, I do not gloat over my own person, I do not get all hot wrestling with my soul in a darkened room; I have no desires, save the desire to express myself — in defiance of all the world's muteness.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, luce della mia vita, fuoco dei miei lombi. Mio peccato, anima mia. Lo-li-ta: la punta della lingua compie un percorso di tre passi sul palato per battere, al terzo, contro i denti. Lo. Li. Ta. Era Lo, semplicemente Lo al mattino, ritta nel suo metro e quarantasette con un calzino solo. Era Lola in pantaloni. Era Dolly a scuola. Era Dolores sulla linea tratteggiata dei documenti. Ma tra le mie braccia era sempre Lolita.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
To love with all one's soul and leave the rest to fate, was the simple rule she heeded.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
All things considered, it had been his home, and the set of kindly, well-meaning, gentle-mannered people driven to death or exile for the sole crime of their existing, was the set to which he too belonged. His dark youthful broodings, the romantic—and let me add, somewhat artificial—passion for his mother's land, could not, I am sure, exclude real affection for the country where he had been born and bred.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I want you to know that no matter how much you hurt me, you cannot hurt my love, and this sentence (if we re-English it from the Zemblan) came out as: I desire you and love when you flog me.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
the artist in me has been given the upper hand over the gentleman.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Oh Lolita, you are my girl, as Vee was Poe's and Bea Dante's, and
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, hayat?m?n ?????, kas?klar?m?n ateÅŸi. Günah?m, ruhum, Lolita; dilin ucu damaktan diÅŸlere doÄŸru üç basamakl?k bir yol al?r, üçüncÄŸsÄŸnde gelir diÅŸlere dayan?r. Lo-Li-Ta.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Pecado mío, alma mía. Lo-lita: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos desde el borde del paladar para apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. Lo.Li.Ta.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Oh, Lolita, had you loved me thus!
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
while with a generosity that was ready to offer her everything, my heart, my throat, my entrails, I gave her to hold in her awkward fist the scepter of my passion.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta:
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
mirage and reality merge in love
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
