logo

Quotes About Death

People were used to those slow human speeds on both land and sea, to those delays, those waitings on the wind or fair weather, to those expectations of shipwreck, sun, and death. The liners the little white girl knew were among the last mailboats in the world. It was while she was young that the first airlines were started, which were gradually to deprive mankind of journeys across the sea. (The Lover)
~ Marguerite Duras
Ils sont morts ensemble. Cent mètres à faire. Se coucher. Faire tenir les enfants tranquilles. Les endormir peut-être avec des chansons. Le train s'est arrêté dit-on. Voilà, c'est ça l'histoire.
~ Marguerite Duras
Then the girl spoke to the child. She told him she'd rather it remain this way between them. That she'd rather their story not move from this place, even if the child didn't understand her; that it remain in this desire, even if that meant she put herself to death. Not a real death, mind you, but a dead death, where you don't hurt, where you're never sad, you're never punished, nothing. She said, 'It should be completely impossible.' She said, 'It should be desperate.
~ Marguerite Duras
Ese insensato amor que le profeso sigue siendo para mí un insondable misterio. No sé por qué le quería hasta ese extremo de querir morir de su muerte. Hacía diez años que nos habíamos separado y cuando eso sucedió raramente pensaba en él, le quería, parece, para siempre y nada nuevo podía alcanzar ese amor. Yo había olvidado la muerte.
~ Marguerite Duras
Gözlerini açar, art?k yalan söylemeyin der. Dünyadaki hiçbir ÅŸeyi, hiçbir zaman sizin bildiÄŸiniz ÅŸekliyle bilmeyeceÄŸini umduÄŸunu söyler. Hiçbir ÅŸeyi sizin bildiÄŸiniz ÅŸekliyle bilmek istemem der, ölümün yol açt??? kesinlikle, hatat?n?z?n her gününde her gecesinde birbirine benzeyen o umars?z tekdüzelikle, sevme yoksunluÄŸunun o ölümcül iÅŸleyiÅŸiyle.
~ Marguerite Duras
Y.A.: Et après la mort, qu'est-ce qui reste? M.D.: Rien. Que les vivents qui se sourient, qui se souviennent.
~ Marguerite Duras
El alcohol suplió la función que no tuvo Dios, también tuvo la de matarme, la de matar.
~ Marguerite Duras
Birinin sizi sevebileceÄŸine inan?p inanmad???n? sorars?n?z ona. Hiçbir durumda sevilemeyeceÄŸinizi söyler. Ölüm yüzünden mi? diye sorars?n?z. Evet, der, duygular?n?zdaki bu yavanl?k, bu duraÄŸanl?k yüzünden, denizin siyah olduÄŸu yalan?n? söylemeniz yüzünden.
~ Marguerite Duras
Death came before the end of his story. When he was still alive it had already happened.
~ Marguerite Duras
the mysterious death of lovers without love.
~ Marguerite Duras
En Vauville, el recuerdo del canto de la mendiga vuelve a mí. Ese canto tan simple. El de los locos, de todos los locos, por todas partes, los de la indiferencia. El de la muerte fácil. Los de la muerte por obra del hambre, la de los muertos de los caminos, de las fosas, medio devorados por los perros, los tigres, las aves de presa, las ratas gigantes de los pantanos.
~ Marguerite Duras
Pero el miedo no me abandonaba. Quería matar, a mi hermano mayor, quería matarle, llegar a vencerle una vez, una sola vez y verle morir.
~ Marguerite Duras
Olhem as areias mortas dos desertos, o corpo morto das crianças: a imortalidade não passa por ali, ela para e contorna.
~ Marguerite Duras
The death of a fly is still death. It's death marching toward a certain end of the world, which widens the field of the final sleep. When you see a dog die, or a horse die, you say something, like poor thing … But when a fly dies, nothing is said, no one records it, nothing.
~ Marguerite Duras
Boire ce n'est pas obligatoirement vouloir mourir, non. Mais on ne peut pas boire sans penser qu'on se tue. Vivre avec l'alcool, c'est vivre avec la mort à la portée du main. Ce qui empêche de se tuer quand on est fou de l'ivresse alcoolique, c'est l'idée qu'une fois mort on ne boira plus.
~ Marguerite Duras
Cercai di percorrere col pensiero la rivoluzione attraverso la quale passeremo tutti, il cuore che s'arresta, il cervello che rinuncia al pensiero, i polmoni che cessano di aspirare la vita. Anch'io subirò uno sconvolgimento analogo: morirò, un giorno. Ma ogni agonia è diversa; i miei sforzi per figurarmi quella di Antinoo non pervenivano che a una costruzione priva di valore: era morto solo.
~ Marguerite Yourcenar
Every new increase in the vast imperial organism seemed to me an unsound growth, like a cancer or dropsical edema which would eventually cause our death.
~ Marguerite Yourcenar
Je ne diffère des morts que par la faculté de suffoquer quelques moments de plus ; leur existence en un sens, me paraît plus assurée que la mienne.
~ Marguerite Yourcenar
La mémoire des hommes est un cimetière abandonné, où gisent sans honneurs des morts qu'ils ont cessé de chérir.
~ Marguerite Yourcenar
On voulait mourir; on ne voulait pas étouffer; la maladie dégoûte de la mort; on veut guérir, ce qui est une manière de vouloir vivre.
~ Marguerite Yourcenar
Un être grisé de vie ne prévoit pas la mort ; elle n'est pas ; il la nie par chacun de ses gestes.
~ Marguerite Yourcenar
A being afire with life cannot foresee death; in fact, by each of his deeds he denies that death exists. If death does take him, he is probably unaware of the fact; it amounts to no more for him than a shock or a spasm.
~ Marguerite Yourcenar
Iubitorul de flori va primi de la mine doar zadarnice jerbe funerare.
~ Marguerite Yourcenar
Comme le voyageur qui navigue entre les îles de l'Archipel voit la buée lumineuse se lever vers le soir, et découvre peu à peu la ligne du rivage, je commence à apercevoir le profil de ma mort.
~ Marguerite Yourcenar