logo

Quotes About Meaning

At times, he didn't understand the meaning of the Koran's words. But he said he liked the enhancing sounds the Arabic words made as they rolled off his tongue. He said they comforted him, eased his heart. They'll comfort you to . Mariam jo, he said. You can summon then in your time of your need, and they won't fail you. God's words will never betray you, my girl.
~ Khaled Hosseini
They say Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one your never had in mind.
~ Khaled Hosseini
God Has a reason
~ Khaled Hosseini
Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind.
~ Khaled Hosseini
They say, find a purpose in life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind. And now that I had fulfilled mine, I felt aimless and adrift
~ Khaled Hosseini
They say, Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind. And now that I had fulfilled mine, I felt aimless and adrift.
~ Khaled Hosseini
Dijo: «Tengo mucho miedo.» Y yo le pregunté: «¿Por qué?», y ella respondió: «Porque soy profundamente feliz, doctor Rasul. Una felicidad así asusta.» Le pregunté por qué y dijo: «Sólo te permiten ser así de feliz cuando están preparándose para llevarse algo de ti»
~ Khaled Hosseini
Mereka tidak melakukan apa pun kecuali menghitung butiran tasbih dan memamerkan hafalan isi kitab yang ditulis dalam bahasa yang tidak mereka pahami. Kuharap Tuhan melindungi kita semua jika suatu saat nanti Afganistan jatuh ke tangan mereka.
~ Khaled Hosseini
YaÅŸam?nda bir amaç bul ve ona göre yaÅŸa, derler. Ama bazen, ancak yaÅŸay?p bitirdikten sonra yaÅŸam?n?n bir amac? olduÄŸunu fark edersin, bu da genellikle hiç akl?nda olmayan bir amaçt?r.
~ Khaled Hosseini
Kažu, prona?i smisao u životu i proživi ga. Ali, ponekad, shvatiš da ti je život imao smisao tek kad ga proživiš, i to najvjerovatnije onaj koga nisi bio ni svjestan.
~ Khaled Hosseini
Sad sam bio slobodan da radim što mi je volja, ali sloboda mi je bila besmislena, jer sam ostao bez onog što sam najviše želio. Kažu, prona?i smisao u životu i proživi ga. Ali, ponekad, shvatiš da ti je život imao smisao tek kad ga proživiš, i to najvjerojatnije onaj koga nisi bio ni svjestan.
~ Khaled Hosseini
They say, find a purpose in your life and live i. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life has a purpose, and likely one you never had in mind.
~ Khaled Hosseini
They say, Find a purpose in your fine and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never hand in mind.
~ Khaled Hosseini
But the most impressive thing about your story is that it has irony.
~ Khaled Hosseini
Il faut se donner un but dans la vie et vivre en conséquence dit-on. Sauf que parfois, c'est seulement après avoir vécu que votre vie se révèle pourvue d'un but et sans doute, un but auquel vous n'avez jamais pensé.
~ Khaled Hosseini
Kata Ayah, mimpi selalu punya arti.
~ Khaled Hosseini
Dicono: trovati uno scopo nella vita e perseguilo. Ma talvolta è solo dopo aver vissuto che si riconosce che la vita aveva uno scopo, e probabilmente uno scopo architettato dal caso.
~ Khaled Hosseini
Baginya, kata-kata yang tertulis di halaman buku hanyalah serangkaian kode acak, tidak terpecahkan, misterius.
~ Khaled Hosseini
Behind every trial and every sorrow that He makes us shoulder, God has a reason.
~ Khaled Hosseini
Kata-kata adalah pintu rahasia dan akulah pemegang kuncinya.
~ Khaled Hosseini
They say, Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognise your life had a purpose, and likely one you never had in mind.
~ Khaled Hosseini
It would be an existence rife with difficulties... but of a pleasurable kind, difficulties they could take pride in, possess, value, as one would a family heirloom.
~ Khaled Hosseini
Kažu prona?i svrhu u životu i ostvari je. Ali katkad, tek nakon što ga proživiš, uvidiš da je život imao svrhu, lako mogu?e onu o kojoj nisi nikad ni razmišljao.
~ Khaled Hosseini
G?seÈ™te-È›i un scop în via?? È™i atinge-l. Dar uneori, îÈ›i dai seama c? viaÈ›a a avut un scop doar dup? ce ai tr?it, È™i probabil un scop pe care nu l-ai avut niciodat? în minte. Iar acum, c? îl împlinisem pe al meu, simÈ›eam c? tr?iesc f?r? rost È™i la voia întâmpl?rii.
~ Khaled Hosseini