Quotes About Past
So you can remember everything about your life from the last seven years, but nothing before that? Not now, Carl. There must be something, Carl said, undeterred. I remember fighting the Romans at Masada, he said seriously. He didn't have to see Carl's face to recognise the shock that was there. That was seventy-three A.D ... ? Van Helsing shrugged. You asked.
~ Kevin Ryan
BazillionQuotes.com
I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
I didn't remember what month that was, or what year even. I only knew the memory lived in me, a perfectly encapsulated morsel of a good past, a brushstroke of color on the gray, barren canvas that our lives had become.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
America was different. America was a river, roarng along, unmindful of the past. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far. Someplace with no ghosts, no memories, and no sins.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
What good is regret? It brings back nothing. What we have lost is irretrievable.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Kabul had become a city of ghosts for me. A city of harelipped ghosts. America was different. America was a river, roaring along, unmindful of the past. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far. Someplace with no ghosts, no memories, and no sins.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
But Mariam hardly noticed, hardly cared...the future did not matter. And the past held only this wisdom: that Love was a damaging mistake and its accomplice, Hope, a treacherous illusion.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
There is a way to be good again For you, a thousand times over Not a word passes between us, not because we have nothing to say, but because we don't have to say anything It's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out A man who has no conscience, no goodness, does not suffer Better to get hurt by the truth than comforted with a lie
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
And the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and its accomplice, hope, a treacherous illusion.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
She passed these years in a distant corner of her mind. A dry, barren field, out beyond wish and lament, beyond dream and disillusionment. There, the future did not matter. And the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and it accomplice, hope, a treacherous illusion.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
There, the future did not matter. And the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and its accomplice, hope, a treacherous illusion. And whenever those twin poisonous flowers began to sprout in the parched land of that field, Mariam uprooted them. She uprooted them and ditched them before they took hold.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Änd the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and its accomplice, hope, a treacherous illusion.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
c'est une erreur d'affirmer qu'on peut enterrer le passé, il s'accroche tant et si bien qu'il remonte toujours à la surface.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
To je bilo davno, ali ljudi griješe kada kažu da prošlost može da se pokopa.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
December 2001 I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Üzerinden çok uzun zaman geçti; ama geçmiÅŸ için söylenenler yanl??. Ben onun nas?l gömüleceÄŸini öÄŸrendim. Her ne kadar geçmiÅŸ pençeleriyle kendine bir ç?k?? yolu açmay? becerse de.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
America was different. America was a river, roaring along, unmindful of the past. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far. Someplace with no ghosts, no memories, and no sins.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
A dry, barren field, out beyond wish and lament, beyond dream and disillusionment. There, the future did not matter. And the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and its accomplice, hope, a treacherous illusion.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Me ardía la cara. Ahí estaba de nuevo mi pasado; mi pasado era así, siempre volvía a aparecer. Su nombre surgía desde lo más profundo de mi ser, pero no quería pronunciarlo por temor a que se materializara.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Tetapi, kupikir, alasan terbesar mengapa aku tidak memedulikan masa lalu Soraya adalah karena aku memiliki masa laluku sendiri. Aku tahu segalanya tentang penyesalan.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
America was different. America was a river, roaring along, unmindful of the past. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far. Someplace with no ghosts, no memories, and no sins. If for nothing else, for that, I embraced America.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Tot ce ar putea genera ar fi regret, imi spun eu, si la ce ar fi bun regretul? Nu aduce nimic inapoi. Ce am pierdut este irecuperabil.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Aku telah pergi cukup lama untuk melupakan dan dilupakan.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
