logo

Quotes About Redemption

Luka bisa disembuhkan. Reputasi tidak bisa dipulihkan.
~ Khaled Hosseini
Tetapi, kupikir, alasan terbesar mengapa aku tidak memedulikan masa lalu Soraya adalah karena aku memiliki masa laluku sendiri. Aku tahu segalanya tentang penyesalan.
~ Khaled Hosseini
but, for a moment, standing there with Tariq in the sunlight, it was as though those years had never happened. Her parents' deaths, her marriage to Rasheed, the killings, the rockets, the Taliban, the beatings, the hunger, ever her children, all of it seemed like a dream, a bizarre detour, a mere interlude between that last afternoon together and this moment.
~ Khaled Hosseini
Hubo muchas razones por las que me desplacé a Hazarajat en 1986 con el objetivo de encontrar a Hassan. La más importante de ellas, que Alá me perdone, era que estaba solo.
~ Khaled Hosseini
Khaled Hosseini
~ Ford Explorer
Come. There is a way to be good again, Rahim Khan had said on the phone just before hanging up. Said it in passing, almost as an afterthought.
~ Khaled Hosseini
Vindication. Salvation. Redemption. And then? Well... happily ever after, of course. What else?
~ Khaled Hosseini
Ik deed Sohrabs deur dicht en vroeg me af of vergiffenis op die manier opbloeit: niet met het trompetgeschal van een openbaring, maar met de pijn die zijn boeltje pakt en midden in de nacht onaangekondigd wegglipt.
~ Khaled Hosseini
Khaled Hosseini
~ Allah-u-akbar.
Father used to say it's wrong to hurt even bad people. Because they don't know any better, and because bad people sometimes become good." "Not
~ Khaled Hosseini
Except he'd been wrong about that. There was a monster in the lake. It had grabbed Hassan by the ankles, dragged him to the murky bottom. I was that monster. That was the night I became an insomniac.
~ Khaled Hosseini
Vi que Farid miraba también, con su mano igualmente amputada colgando a un lado. Me acordé de los hijos de Wahid y... entonces comprendí una cosa: que no abandonaría Afganistán sin encontrar a Sohrab.
~ Khaled Hosseini
Khaled Hosseini
~ assassination;
Then,mercifully darkness.
~ Khaled Hosseini
América era distinta. América era un río que descendía con gran estruendo, inconsciente del pasado. Y yo podía vadear ese río, dejar que mis pecados se hundieran en el fondo, dejar que las aguas me arrastraran hacia algún lugar lejano. Algún lugar sin fantasmas, sin recuerdos y sin pecados.
~ Khaled Hosseini
E, no final das contas, a pergunta que acabava sempre se impondo era: como é que eu, entre todas as pessoas, poderia punir alguém pelo seu passado?
~ Khaled Hosseini
Det var vad jag tvingade mig själv att tro. Faktum var att jag ville vara feg, för alternativet, det verkliga skälet till att jag flydde, var att Assef hade rätt: ingenting var gratis här i världen. Kanske var Hassan det pris jag måste betala, det lamm jag måste slakta, för att vinna Baba.
~ Khaled Hosseini
And this is what I want you to understand, that good, real good, was born out of your father's remorse. Sometimes, I think everything he did, feeding the poor on the streets, building the orphanage, giving money to friends in need, it was all his way of redeeming himself. And that, I believe, is what true redemption is, Amir jan, when guilt leads to good.
~ Khaled Hosseini
A veces pienso que todo lo que hizo, dar de comer a los pobres de la calle, construir el orfanato, dejar dinero a los amigos necesitados..., era su forma de redimirse. Y en eso, creo, consiste la auténtica redención, Amir jan: en el sentimiento de culpa que desemboca en la bondad.
~ Khaled Hosseini
I miss Father, and Mother too, he croaked. And I miss Sasa and Rahim Khan sahib. But sometimes I'm glad they're not ... they're not here anymore. Why? I touched his arm. He drew back. Because-- he said, gasping and hitching between sobs, because I don't want them to see me... I'm so dirty. He sucked in his breath and let it out in a long, wheezy cry. I'm so dirty and full of sin.
~ Khaled Hosseini
Khaled Hosseini
~ presumptuous
Ada jalan untuk kembali menuju kebaikan.
~ Khaled Hosseini
Talvez compreender apenas quando as coisas já não têm remédio seja o castigo justo para os que não tiveram coração.
~ Khaled Hosseini
For you a thousand times over - Kite Runner
~ Khaled Hosseini