Quotes About Desire
As to the past, I would not mind retrieving from various corners of space-time certain lost comforts, such as baggy trousers and long, deep bathtubs.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, luce della mia vita, fuoco dei miei lombi. Mio peccato, anima mia. Lo-li-ta: la punta della lingua compie un percorso di tre passi sul palato per battere, al terzo, contro i denti. Lo. Li. Ta.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
the satisfaction of a special Pninian craving.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Nincs több pusztítás, Van. Csak szerelem.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I am ready to give you all of my blood, if I had to — it's hard to explain — sounds flat — but that's how it is.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I qualify it as pathetic. Pathetic--because despite the insatiable fire of my venereal appetite, I intended, with the most fervent force and foresight, to protect the purity of that twelve-year-old child.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Bueno, algún día, si quieres venirte a vivir conmigo… Crearé un nuevo Dios y le agradeceré con gritos desgarradores si me das una esperanza microscópica.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
So I tom-peeped across the hedges of years, into wan little windows. And when, by means of pitifully ardent, naively lascivious caresses, she of the noble nipple and massive thigh prepared me for the performance of my nightly duty, it was still a nymphet's scent that in despair I tried to pick up, as I bayed through the undergrowth of dark decaying forests.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
the red sun of desire and decision (the two things that create a live world) rose higher and higher
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I felt curiously aloof from my own self. No temptations maddened me. The plump, glossy little Eskimo girls with their fish smell, hideous raven hair and guinea pig faces, evoked even less desire in me than Dr. Johnson had.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I am lanky, big-boned, wooly-chested Humbert Humbert, with thick black eyebrows and a queer accent, and a cesspoolful of rotting monsters behind his slow boyish smile.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
The cup-sized breasts of that twenty-four year old impatient beauty seemed a dozen years younger than she, with those pale squinty nipples and firm form.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
for you never deigned to believe that I could, without any specific designs, ever crave to bury my face in your plaid skirt, my darling!
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
In my self-made seraglio, I was a radiant and robust Turk, deliberately, in the full consciousness of his freedom, postponing the moment of actually enjoying the youngest and frailest of his slaves.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Que rara es la vida! La suerte nos abandona cuando más propicia deseamos que nos sea.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Nos enamoramos simultáneamente, de una manera frenética, impúdica, agonizante.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Oh no, I do not gloat over my own person, I do not get all hot wrestling with my soul in a darkened room; I have no desires, save the desire to express myself — in defiance of all the world's muteness.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, luz da minha vida, fogo da minha virilidade. Meu pecado, minha alma. Lo-li-ta: A ponta da língua faz uma viagem de três passos pelo céu-da-boca abaixo e, no terceiro, bate nos dentes. Lo. Li. Ta. Pela manhã, um metro e trinta e dois a espichar dos soquetes; era Lo, apenas Lo. De calças práticas, era Lola. Na escola, era Dolly. Era Dolores na linha pontilhada onde assinava o nome. Mas nos meus braços era sempre Lolita.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Lolita, luce della mia vita, fuoco dei miei lombi. Mio peccato, anima mia. Lo-li-ta: la punta della lingua compie un percorso di tre passi sul palato per battere, al terzo, contro i denti. Lo. Li. Ta. Era Lo, semplicemente Lo al mattino, ritta nel suo metro e quarantasette con un calzino solo. Era Lola in pantaloni. Era Dolly a scuola. Era Dolores sulla linea tratteggiata dei documenti. Ma tra le mie braccia era sempre Lolita.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
I found Dolores Haze at the kitchen table, consuming a wedge of pie, with her eyes fixed on her script. They rose to meet mine with a kind of celestial vapidity.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
Szeret mindent, amit a szép lányok szeretnek – mondta Van –, a bálokat, az orchideákat és a Cseresznyéskert-et.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
My mouth to him was a splendid cave full of priceless treasures, but I denied him entrance.
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
and he, Hugh Person....began to undress her in the motels of his mind
~ Vladimir Nabokov
BazillionQuotes.com
