logo

Quotes About Struggle

We thought to build us houses, we desired gardens with terraces, for we wanted to look out upon the sea and to feel the wind, but we did not think that a house needs foundations. We are like those abandoned fields full of shell holes in France, no less peaceful than the other ploughed lands about them, but in them are lying still the buried explosives, and until these shall have been dug out and cleared away, to plough will be a danger both to plougher and ploughed.
~ Erich Maria Remarque
Für niemand ist die Erde so viel wie für den Soldaten. Wenn er sich an sie presst, lange, heftig, wenn er sich tief mit dem Gesicht und mit den Gliedern in sie hineinwühlt in der Todesangst des Feuers, dann ist sie sein einziger Freund, sein Bruder, seine Mutter, er stöhnt seine Furcht und seine Schreie in ihr Schweigen und ihre Geborgenheit, sie nimmt sie auf und entlässt ihn wieder zu neuen zehn Sekunden Lauf und Leben, fasst ihn wieder und manchmal für immer.
~ Erich Maria Remarque
Odejít není vždy tak snadné, zvlášť když ?lovÄ›k s sebou musí vzít i své vlastní já.
~ Erich Maria Remarque
Shells, gas clouds, and flotillas of tanks - shattering, corroding, death. Dysentery, influenza, typhus - scalding, choking, death.
~ Erich Maria Remarque
Wir sind keine Jugend mehr. Wir wollen die Welt nicht mehr stürmen. Wir sind Flüchtende. Wir flüchten vor uns. Vor unserem Leben. Wir waren achtzehn Jahre und begannen die Welt und das Dasein zu lieben; wir mussten darauf schießen.
~ Erich Maria Remarque
Para mí el frente es un siniestro remolino.
~ Erich Maria Remarque
Nie ka?dy ma takie ?ycie, ?eby nadawaÅ'o siÄ™ na dom dla niego, który bÄ™dzie mógÅ' dekorowa? coraz bogatszymi meblami wspomnieÅ". Niektórzy mieszkajÄ… w hotelach, w niejednym hotelu. Lata zatrzaskujÄ… siÄ™ za nimi jak drzwi hoteli - i jedyne, co im pozostaje, to odrobina odwagi, ale nikt ich nie ?aÅ'uje.
~ Erich Maria Remarque
DorinÈ›ele mele sunt împletite ciudat din pofte È™i abandon.
~ Erich Maria Remarque
Es ist eine tödliche Spannung, die wie ein schartiges Messer unser Rückenmark entlang kratzt. Die Beine wollen nicht mehr, die Hände zittern, der Körper ist eine dünne Haut über mühsam unterdrücktem Wahnsinn, über einem gleich hemmungslos ausbrechenden Gebrüll ohne Ende.
~ Erich Maria Remarque
What was the use trying to make safe and sure our little life? Sooner or later the great wave must come and sweep all away.
~ Erich Maria Remarque
Obuze, mitraliere, aburi de gaze, flotile de tancuri - strivire, devorare, moarte.
~ Erich Maria Remarque
Our life alternates between billets and the front. We have almost grown accustomed to it; war is the cause of death like cancer and tuberculosis, like influenza and dysentery. The deaths are merely more frequent, more varied and terrible.
~ Erich Maria Remarque
I think it's more a kind of fever,' says Albert. 'Nobody really wants it, but all of a sudden, there it is. We didn't want the war, they say the same thing on the other side – and in spite of that, half the world is at it hammer and tongs.
~ Erich Maria Remarque
Night again. We are deadened by the strain—a deadly tension that scrapes along one's spine like a gapped knife. Our legs refuse to move, our hands tremble, our bodies are a thin skin stretched painfully over repressed madness, over an almost irresistible, bursting roar. We have neither flesh nor muscles any longer, we dare not look at one another for fear of some miscalculable thing. So we shut our teeth—it will end—it will end—perhaps we will come through.
~ Erich Maria Remarque
Ravic emptied his glass. He got a package of cigarettes out of his pocket, took one out and lit it. His hands were not yet steady. He flung the match on the floor and ordered another calvados. That face, that smiling face which he thought he had just seen again—he must have been
~ Erich Maria Remarque
Er erkannte die Hoffnungslosigkeit, zu der Gerechtigkeit und Mitgefühl ewig verurteilt waren: immer wieder an Selbstsucht, Gleichgültigkeit und Angst zu stranden.
~ Erich Maria Remarque
No one will understand us – because in front of us there is a generation of men who did, it is true, share the years out here with us, but who already had a bed and a job and who are going back to their old positions, where they will forget all about the war – and behind us, a new generation is growing up, one like we used to be, and that generation will be strangers to us and will push us aside.
~ Erich Maria Remarque
Well, she can go to hell with her whispering and her words. You believe in a miracle, but really it just comes down to loaves of bread.
~ Erich Maria Remarque
Inimene on suur oma kavatsustes, kuid nõrk nende teostamises. Selles peitubki tema armetus ja võlu.
~ Erich Maria Remarque
We are little flames poorly sheltered by frail walls against the storm of dissolution and madness, in which we flicker and sometimes almost go out. Then the muffled roar of the battle becomes a ring that encircles us, we creep in upon ourselves, and with big eyes stare into the night. Our only comfort is the steady breathing of our comrades asleep, and thus we wait for the morning.
~ Erich Maria Remarque
?ovek se hvata samo u svojim vlastitim snovima - a nikad u tu?im. ?ovek se hvata ili gubi.
~ Erich Maria Remarque
They were living corpses and died like flies in frost. The Small camp was full of them. They were broken and lost and nothing could save them—not even freedom.
~ Erich Maria Remarque
Biz art?k o eski tasas?zlar deÄŸiliz; biz ÅŸimdi müthiÅŸ vurdumduymaz olduk. ÖlmeyeceÄŸiz ama yaÅŸayacak m?y?z? Kimsesiz çocuklar gibi b?rak?lm??, yaÅŸl? insanlar gibi görmüÅŸ geçirmiÅŸiz; kabay?z, üzgünüz, sat?htay?z... galiba mahvolmuÅŸuz.
~ Erich Maria Remarque
the shelling is stronger than everything. It wipes out the sensibilities, I merely crawl still farther under the coffin, it shall protect me, though Death himself lies in it.
~ Erich Maria Remarque