logo

Quotes About Struggle

Then,mercifully darkness.
~ Khaled Hosseini
A jeep honked and Tariq whistled back, beaming and waving cheerfully. Lovely guns! he yelled. Fabulous jeeps! Fabulous army! Too bad you're losing to a bunch of peasants firing slingshots!
~ Khaled Hosseini
La corda che ti salva dall'inondazione può diventare un cappio attorno al collo.
~ Khaled Hosseini
Too many young Afghan men are dying this way.
~ Khaled Hosseini
Potevo solo concludere che per alcune persone, in particolare per le donne, il matrimonio, anche infelice come questo, può costituire una fuga da un'infelicità ancora più grande.
~ Khaled Hosseini
Later, after Rasheed had dropped them off and taken a bus to work, Laila watched Aziza wave good-bye and scuff along the wall in the orphanage back lot. She thought of Aziza's stutter, and of what Aziza had said earlier about fractures and powerful collisions deep down and how sometimes all we see on the surface is a slight tremor.
~ Khaled Hosseini
El único enemigo al que un afgano no puede derrotar es a sí mismo.
~ Khaled Hosseini
War doesn't negate decency. It demands it, even more than in times of peace.
~ Khaled Hosseini
the only enemy an Afghan cannot defeat is himself.
~ Khaled Hosseini
But somehow, over these last months, Laila and Aziza—a harami like herself, as it turned out—had become extensions of her, and now, without them, the life Mariam had tolerated for so long suddenly seemed intolerable.
~ Khaled Hosseini
Dal tono tenero, leggermente angosciato con cui aveva pronunciato queste parole avevo capito che mio padre era una persona ferita, che il suo amore per me era sincero, immenso ed eterno come il cielo, e che avrebbe gravato su di me per sempre. Era quel tipo di amore che prima o poi ti avrebbe inchiodato a una scelta: o ti liberavi con una lacerazione o rimanevi e sopportavi la sua intransigenza, anche se ti torchiava sino a farti rimpicciolire.
~ Khaled Hosseini
Tak ada lagi kebaikan di tanah ini dan kami tidak bisa melarikan diri dari kematian. Pembantaian selalu mengancam.
~ Khaled Hosseini
Look at me. Mariam did. Only one skill. And it's this: tahamul. Endure. Endure what, Nana? Oh, don't you fret about that, Nana said. There won't be any shortage of things.
~ Khaled Hosseini
Las malas hierbas del desierto siguen con vida, pero la flor de primavera florece y se marchita. Qué gracia, qué dignidad, qué tragedia.
~ Khaled Hosseini
Sang div menggeram dan mengetuk-ngetuk dagu. Aku pernah mengambil banyak anak dari banyak ayh, katanya.
~ Khaled Hosseini
Laila lay there and listened, wishing Mammy would notice that she, Laila, hadn't become shaheed, that she was alive, here, in bed with her, that she had hopes and a future. But Laila knew that her future was no match for her brothers' past. They had overshadowed her in life. They would obliterate her in death. Mammy was now the curator of their lives' museum and she, Laila, a mere visitor. A receptacle for their myths. The parchment on which Mammy meant to ink their legends
~ Khaled Hosseini
Nothing like life, it questions with either no answers or messy ones.
~ Khaled Hosseini
El tono tierno y casi asustado de esas palabras me hizo comprender que mi padre era una persona herida, que su amor por mí era tan auténtico, tan vasto y permanente como el cielo, y que siempre pesaría sobre mis hombros. Era la clase de amor que, tarde o temprano, te acorrala y te obliga a tomar una decisión: la de liberarte o la de quedarte y soportar su rigor, aunque te oprima hasta el punto de reducirte a alguien más pequeño de como eres en realidad.
~ Khaled Hosseini
Rubble and beggars. Everywhere I looked, that was what I saw.
~ Khaled Hosseini
It would be an existence rife with difficulties... but of a pleasurable kind, difficulties they could take pride in, possess, value, as one would a family heirloom.
~ Khaled Hosseini
You're afraid, Nana, she might have said. You're afraid that I might find the happiness you never had. And you don't want me to be happy. You don't want a good life for me. You're the one with the wretched heart.
~ Khaled Hosseini
The wars had made fathers a rare commodity in Afghanistan.
~ Khaled Hosseini
I wanted to pull him close, hold him, tell him the world had been unkind to him, not the other way around.
~ Khaled Hosseini
Mariam SEPTEMBER 1997
~ Khaled Hosseini