logo

Quotes About Purpose

Put this another way: she was only about twelve feet longer than a tennis court. And she had been designed not as a passenger ship, but for cargo.
~ Kevin Jackson
To naked eye, dear sir, you're whole, but to Elohim's eyes, you're cause to shiver! Have you not yet gleaned your unnatural role? You're not the archer, sir...you're just his quiver!
~ Kevin Smith
lifes too $hort kids; do the shit that makes you happy!
~ Kevin Smith
It is now your duty to hone that talent, because a person who wastes his God-given talents is a donkey.
~ Khaled Hosseini
God has granted you a special talent. It's now your duty to hone that talent, because a person who wastes his God-given talents is a donkey.
~ Khaled Hosseini
They say Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one your never had in mind.
~ Khaled Hosseini
I tell myself I am searching for something. But more and more, it feels like I am wandering, waiting for something to happen to me, something that will change everything, something that my whole life has been leading up to...
~ Khaled Hosseini
God Has a reason
~ Khaled Hosseini
I would have told them that he lived a life lacking in purpose or direction. Like those aimless rides I took him on. A life lived from the backseat, observed as it blurred by. An indifferent life.
~ Khaled Hosseini
Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind.
~ Khaled Hosseini
They say, find a purpose in life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind. And now that I had fulfilled mine, I felt aimless and adrift
~ Khaled Hosseini
They say, Find a purpose in your life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind. And now that I had fulfilled mine, I felt aimless and adrift.
~ Khaled Hosseini
Ahora era libre de hacer lo que quisiera, pero esa libertad se me antojaba ilusoria, pues me habían arrebatado aquello que más deseaba. Se supone que debemos trazarnos una meta en la vida y vivirla. Pero a veces, sólo después de haber vivido se percata uno de que su vida tenía una meta, una que seguramente nunca se le había pasado por la cabeza. Y ahora que yo había alcanzado mi meta me sentía perdido y sin rumbo.
~ Khaled Hosseini
Tuhan telah menganugerahkan bakat istimewa kepadamu. Tugasmu saat ini adalah mengasah bakatmu karena orang yang menyia-nyiakan bakat pemberian Tuhan sama saja dengan seekor keledai.
~ Khaled Hosseini
I watch because of that look of acceptance in the animal's eyes. Absurdly, I imagine the animal understands. I imagined the animal sees that its imminent demise is for a higher purpose.
~ Khaled Hosseini
YaÅŸam?nda bir amaç bul ve ona göre yaÅŸa, derler. Ama bazen, ancak yaÅŸay?p bitirdikten sonra yaÅŸam?n?n bir amac? olduÄŸunu fark edersin, bu da genellikle hiç akl?nda olmayan bir amaçt?r.
~ Khaled Hosseini
Kažu, prona?i smisao u životu i proživi ga. Ali, ponekad, shvatiš da ti je život imao smisao tek kad ga proživiš, i to najvjerovatnije onaj koga nisi bio ni svjestan.
~ Khaled Hosseini
Sad sam bio slobodan da radim što mi je volja, ali sloboda mi je bila besmislena, jer sam ostao bez onog što sam najviše želio. Kažu, prona?i smisao u životu i proživi ga. Ali, ponekad, shvatiš da ti je život imao smisao tek kad ga proživiš, i to najvjerojatnije onaj koga nisi bio ni svjestan.
~ Khaled Hosseini
They say, find a purpose in your life and live i. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life has a purpose, and likely one you never had in mind.
~ Khaled Hosseini
Hubo muchas razones por las que me desplacé a Hazarajat en 1986 con el objetivo de encontrar a Hassan. La más importante de ellas, que Alá me perdone, era que estaba solo.
~ Khaled Hosseini
They say, Find a purpose in your fine and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never hand in mind.
~ Khaled Hosseini
Il faut se donner un but dans la vie et vivre en conséquence dit-on. Sauf que parfois, c'est seulement après avoir vécu que votre vie se révèle pourvue d'un but et sans doute, un but auquel vous n'avez jamais pensé.
~ Khaled Hosseini
Dicono: trovati uno scopo nella vita e perseguilo. Ma talvolta è solo dopo aver vissuto che si riconosce che la vita aveva uno scopo, e probabilmente uno scopo architettato dal caso.
~ Khaled Hosseini
Sempre più spesso mi sembra di aggirarmi senza meta, in attesa che qualcosa mi accada, qualcosa che cambierà tutto e verso cui tende tutta la mia vita.
~ Khaled Hosseini