Quotes About Loss
She would never leave her mark on Mammy's heart the way her brothers had, because Mammy's heart was like a pallid beach where Laila's footprints would forever wash away beneath the waves of sorrow that swelled and crashed
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Bazen... bana dünyada sahip olduÄŸum tek ÅŸey senmiÅŸsin gibi geliyor, Leyla.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
They only let you be this happy if they're preparing to take something from you.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
She suddenly realizes that she may not know how to live without Masooma. She doesn't know if she can. How will she bear the days when Masooma's absence feels like a far heavier burden than her presence ever had? How will she learn to tread around the edges of the big gaping hole where Masooma had once been?
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Dijo: «Tengo mucho miedo.» Y yo le pregunté: «¿Por qué?», y ella respondió: «Porque soy profundamente feliz, doctor Rasul. Una felicidad así asusta.» Le pregunté por qué y dijo: «Sólo te permiten ser así de feliz cuando están preparándose para llevarse algo de ti»
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
She remembered all too well how time had dragged without him, how she had shuffled about feeling waylaid, out of balance. How she could ever cope with his permanent absence?
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
I watched Baba's car pull away from the curb, taking with it the person whose first spoken word had been my name.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Kehilangan sesuatu yang kita miliki selalu lebih menyakitkan daripada tidak memiliki sama sekali.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
But, miraculously, something of her former life remained, her last link to the person she had been before she had become so utterly alone. A part of Tariq still alive inside her, sprouting tiny arms, growing translucent hands.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
but time can be a greedy thing—sometimes it steals all the details for itself.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Kabul is . . ." Idris searches for the right words. "A thousand tragedies per square mile.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Once, when I was little, I asked her if she'd cried when my father had fallen to his death. At the funeral? I mean, the burial? No, I did not. Because you weren't sad? Because it was nobody's business if I was.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
I see America has infused you with the optimism that has made her so great. That's very good. We're a melancholic people, we Afghans, aren't we? Often, we wallow too much in ghamkhori and self-pity. We give in to loss, to suffering, accept it as a fact of life, even see it as necessary. Zendagi migzara, we say, life goes on.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
he would not miss him as she did now, when the ache of his absence was her unremitting companion-like the phantom pain of an amputee
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Sad sam bio slobodan da radim što mi je volja, ali sloboda mi je bila besmislena, jer sam ostao bez onog što sam najviše želio. Kažu, prona?i smisao u životu i proživi ga. Ali, ponekad, shvatiš da ti je život imao smisao tek kad ga proživiš, i to najvjerojatnije onaj koga nisi bio ni svjestan.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Tengo mucho miedo Y yo le pregunté: ¿Por qué?, y ella respondió: Porque soy profundamente feliz. Una felicidad así asusta. Le pregunté por qué y dijo: Sólo te permiten ser así de feliz cuando están preparándose para llevarse algo de ti.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
She said this in a pragmatic, almost indifferent, tone, and Mariam understood that this was a woman far past outrage. Here was a woman, she thought, who had understood that she was lucky to even be working, that there was always something, something else, that they could take away.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
marveling at how every Afghan story is marked by death and loss and unimaginable grief.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
de que Dios existe, de que siempre ha existido. Lo veo aquí, en los ojos de la gente de este pasillo de desesperación. Ésta es la verdadera casa de Dios, aquí es donde los que han perdido a Dios vuelven a encontrarlo
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Tot ce ar putea genera ar fi regret, imi spun eu, si la ce ar fi bun regretul? Nu aduce nimic inapoi. Ce am pierdut este irecuperabil.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
Khaled Hosseini
~ Ford Explorer
BazillionQuotes.com
Ma gandesc la el acum, necajit si pierdut, clatinandu-se pe picioare prin desert, iar pe poteca din spatele lui se afla toate acele bucati marunte si stralucitoare pe care viata le-a luat de la el.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
A spectacularly foolish and baseless faith, against enormous odds, that a world you do not control will not take from you the one thing you cannot bare to lose.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
The poems of Khalili, Pajwak, Ansari, Haji Dehqan, Ashraqi, Beytaab, Hafez, Jami, Nizami, Rumi, Khayyám, Beydel, and more went up in smoke.
~ Khaled Hosseini
BazillionQuotes.com
