Quotes About Longing
S'il y a une chose à laquelle tu tiens par-dessus tout, n'essaie pas de la retenir. Si elle te revient, elle sera à toi pour toujours. Si elle ne te revient pas, c'est que dès le départ elle n'étais pas à toi.
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
T?t c? chúng ta ??u ?i tìm ng??i duy nh?t có th? mang l?i cho ta cái mà ta thi?u trong cu?c s?ng. Và n?u không th? nào tìm ???c ng??i ?y thì chúng ta ch? còn cách c?u nguy?n ?? ng??i ?y s? tìm th?y ta
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
Del resto, se, come dice qualcuno, le storie d'amore più belle sono quelle che non si ha il tempo di vivere, forse anche i baci che non si ricevono sono quelli più intensi...
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
Vedi, l'amore è come l'ossigeno, se ci manca per troppo tempo finiamo per morirne. Tu in quei pochi mesi mi hai amato talmente tanto che ho avuto una riserva d'amore per anni e anni. Grazia a essa ho potuto affrontare molte cose, ma ormai sento di aver esaurito la scorta, Martin.»
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
Après tout, certains disent que les plus belles histoires d'amour sont celles qu'on a pas eu le temps de vivre. Peut-être que les baisers qu'on ne reçoit pas sont aussi les plus intenses.
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
So nah war ich dir, dass mir kalt wird in der Nähe der anderen.
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
Allora non si parlava di Internet, e-mail, Skype o sms. Allora le lettere d'amore partite dalla Francia impiegavano dieci giorni ad arrivare in Califonria. Allora, quando si scriveva «Ti amo», bisognava attendere la risposta tre settimane. E attendere tre settimane la risposta a un «Ti amo» era assolutamente disumano, per un ventenne.
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
Et attendre un « je t'aime » pendant trois semaines, c'est pas vraiment humain lorsqu'on a vingt ans.
~ Guillaume Musso
BazillionQuotes.com
Ansiábamos tu aprobación. Sorprende la psique infantil, en hambre permanente de afecto a pesar del maltrato.
~ Guillermo Arriaga
BazillionQuotes.com
No puedo dejarte, Edith. De hecho, me descubro pensando en ti en los momentos más inoportunos del día. Siento que un vínculo, un lazo existe entre tu corazón y el mío. Si ese lazo se rompe debido a la distancia o el tiempo… temo que mi corazón deje de latir y muera. Y pronto me olvidarías. Edith recuperó el aliento para hablar. —Nunca, nunca te olvidaría.
~ Guillermo del Toro
BazillionQuotes.com
It can't be that late already. It can't be. She's had all day, all night to say good-bye to him and she hasn't even begun.
~ Guillermo del Toro
BazillionQuotes.com
Guillermo Rosales
~ Si, mi cielo...
BazillionQuotes.com
Mãe, que é que é o mar, Mãe?" - Mar era longe, muito longe dali, espécie duma lagôa enorme, um mundo d'água sem fim, Mãe mesma nunca tinha avistado o mar, suspirava. - "Pois, Mãe, então mar é o que a gente tem saudade?
~ Guimarães Rosa
BazillionQuotes.com
For meg var Oasen et navn som aldri hadde slått an. Det meste i Fyllingsdalen var grønnere enn den steinørkenen her. Men så var det ingen skjermet idyll i det de kalte Lagunen heller. Navnevalgene til kjøpesentre i bergensregionen minnet mer om lengselen ut til solrike steder enn det de var: overfylte maurtuer til kommersialismens pris.
~ Gunnar Staalesen
BazillionQuotes.com
I'll see you in my dreams.
~ Gus Kahn
BazillionQuotes.com
Sometimes I wish I had never met you, because then I could go to sleep at night not knowing there was someone like you out there.
~ Gus Van Sant
BazillionQuotes.com
Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
She wanted to die, but she also wanted to live in Paris.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Everything, even herself, was now unbearable to her. She wished that, taking wing like a bird, she could fly somewhere, far away to regions of purity, and there grow young again.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Se a cullare le azzurre campanule del tuo balcone credi che sospirando passi il vento mormoratore sappi che, occulto fra le verdi foglie, sono io respirare. Se mentre risuona confuso alle tue spalle vago rumore, credi che per nome ti abbia chiamato lontana voce, sappi che, fra le ombre che ti cercano, sono io a chiamare. Se a notte fonda si turba timoroso il tuo cuore mentre senti sulle labbra un alito ardente, sappi che, sebbene invisibile, accanto a te sono io a respirare.
~ Gustavo Adolfo Bécquer
BazillionQuotes.com
Los suspiros son aire y van al aire! ¡Las lágrimas son agua y van al mar! Dime, mujer, cuando el amor se olvida ¿sabes tú adónde va?
~ Gustavo Adolfo Bécquer
BazillionQuotes.com
Por una mirada un mundo; por una sonrisa, un cielo; por un beso…¡yo no sé qué te diera por un beso!
~ Gustavo Adolfo Bécquer
BazillionQuotes.com
Si al mecer las azules campanillas de tu balcón, crees que suspirando pasa el viento murmurador, sabe que, oculto entre las verdes hojas, suspiro yo. Si al resonar confuso a tus espaldas vago rumor, crees que por tu nombre te ha llamado lejana voz, sabe que, entre las sombras que te cercan, te llamo yo. Si se turba medroso en la alta noche tu corazón, al sentir en tus labios un aliento abrasador, sabe que, aunque invisible, al lado tuyo, respiro yo.
~ Gustavo Adolfo Bécquer
BazillionQuotes.com
Amar! Había nacido para soñar el amor, no para sentirlo".
~ Gustavo Adolfo Bécquer
BazillionQuotes.com
