logo

Quotes About Transformation

Diventare. Era un verbo che mi aveva sempre ossessionata [...]. Io volevo diventare, anche se non avevo mai saputo cosa. Ed ero diventata, questo era certo, ma senza oggetto, senza una vera passione, senza un'ambizione determinata.
~ Elena Ferrante
Especially at night she was afraid of waking up and finding him formless in the bed, transformed into excrescences that burst out because of too much fluid, the flesh melted and dripping, and with it everything around, the furniture, the entire apartment and she herself, his wife, broken, sucked into that stream polluted by living matter.
~ Elena Ferrante
Lo que antes le parecía insoportable, ahora la alegra. Tal vez debería decirle que las cosas carentes de sentido son las más hermosas
~ Elena Ferrante
No he cambiado en el aspecto, sino en lo profundo. Pronto le tocará el turno al aspecto y ya no será aspecto
~ Elena Ferrante
She wanted not only to disappear herself, now, at the age of sixty-six, but also to eliminate the entire life that she had left behind.
~ Elena Ferrante
In the end she read it. It seemed to me that she shrank, as if I had unloaded a weight on her. And I had the impression that she was making a painful effort to free from some corner of herself the old Lila, the one who read, wrote, drew, made plans spontaneously—the naturalness of an instinctive reaction. When she succeeded, everything seemed pleasantly light.
~ Elena Ferrante
he's no one. And for a person who is no one to become someone is more important than anything else.
~ Elena Ferrante
para el que no es nadie convertirse en alguien es más importante que cualquier otra cosa.
~ Elena Ferrante
El único problema ha sido siempre la agitación de la cabeza. No puedo detenerla, siempre tengo que hacer, rehacer, cubrir, descubrir, reforzar, y luego, de repente, deshacer, romper.
~ Elena Ferrante
Now that Mario had left me, if he no longer loved me, if I in fact no longer loved him, why should I continue to carry in my flesh so many of his attributes? What I had deposited in him had surely been eliminated now by Carla in the secret years of their relationship. But as for me, if all the features that I had assimilated from him had once seemed to me lovable, how, now that they no longer seemed lovable, was I going to tear them out of me?
~ Elena Ferrante
Gone was the pleasure of re-educating my voice, my gestures, my way of dressing and walking, as if I were competing for the prize of best disguise, the mask worn so well that it was almost a face.
~ Elena Ferrante
está acontecendo algo de grandioso, que vai dissolver completamente o velho modo de viver, e eu sou parte dessa dissolução.
~ Elena Ferrante
Lila's world, as usual, rapidly superimposed itself on mine. Everything that I had written in July and August seemed to me trivial, I was seized by a frenzy to redeem myself.
~ Elena Ferrante
The daughter of the shoemaker, who had no bosom and didn't get her period and didn't even have a boyfriend, became in a few days the most reliable dispenser of advice on affairs of the heart.
~ Elena Ferrante
Dass er niemand ist. Und für einen, der niemand ist, gibt es nichts Wichtigeres, als jemand zu werden. Daraus folgt, dass dieser Signor Sarratore ein unzuverlässiger Mensch ist.«
~ Elena Ferrante
Aquela sua última frase, o pulo elegante do maldizer ao elogio, parecia-me tão bem-sucedida que pensei que a normalidade adulta era uma rte deste tipo. Eu precisava aprender.
~ Elena Ferrante
La belleza che Cerullo aveva nella testa fin da piccola non ha trovato sbocco, Greco, e le è finita tutta in faccia, nel petto, nelle cosce e nel culo, posti dove passa presto ed è come se non ce l'avessi mai avuta
~ Elena Ferrante
no siento ninguna comprensión por la que yo era entonces.
~ Elena Ferrante
Become. It was a verb that had always obsessed me, but I realized it for the first time only in that situation. I wanted to become, even though I had never known what. And I had become, that was certain, but without an object, without a real passion, without a determined ambition.
~ Elena Ferrante
That he's no one. And for a person who is no one to become someone is more important than anything else.
~ Elena Ferrante
What seemed to interest and absorb her most was that all that filth, all that chaos of broken limbs and dug-out eyes and split heads was then covered—literally covered—by a church dedicated to San Giovanni Battista and by a monastery of Augustinian hermits who had a valuable library. Ah, ah—she laughed—underneath there's blood and above, God, peace, prayer, and books.
~ Elena Ferrante
He had combed his hair in a way that revealed his broad forehead, framed by thick hair and eyebrows. His face had become thinner, and the prominent lines of the nose, the mouth, the cheekbones formed a design more pleasing than I remembered. He looked ten years younger, the heaviness of his hips, of his chest, of his stomach had disappeared, he even seemed taller.
~ Elena Ferrante
Tutto insomma tremolava, si inarcava come per cambiare i connotati, non farsi riconoscere negli odi accumulati, nelle tensioni, nelle brutture, e mostrare invece una faccia nuova.
~ Elena Ferrante
Il terremoto- il terremoto del 23 novembre del 1980 con quel suo frantumare infinito- ci entrò dentro le ossa. Cacciò via la consuetudine della stabilità e della solidità, la certezza che ogni attimo sarebbe stato identico a quello seguente, la familiarità dei suoni e dei gesti, la loro sicura riconoscibilità
~ Elena Ferrante