logo

Quotes from Daniel Kehlmann

Gauß kam auf den Zufall zu sprechen, den Feind allen Wissens, den er immer habe besiegen wollen. Aus der Nähe betrachtet, sehe man hinter jedem Ereignis die unendliche Feinheit des Kausalgewebes. Trete man weit genug zurück, offenbarten sich die großen Muster. Freiheit und Zufall seien eine Frage der mittleren Entfernung, eine Sache des Abstands...
~ Daniel Kehlmann
Amintirea e un lucru ciudat. Nu vine ?i pleac? pur ?i simplu când vrea ea, ci po?i s-o aprinzi ?i apoi s-o stingi ca pe un vreasc de foc.
~ Daniel Kehlmann
Aber seien wir doch ehrlich, es ist ein seltsamer Beruf. Ein wenig lächerlich für einen erwachsenen Menschen. Sie sitzen daheim und denken sich Geschichten aus, die nie passiert sind.
~ Daniel Kehlmann
But why people? I asked. What does he care about people? He's a bear.
~ Daniel Kehlmann
Mnoge umiruje ?injenica da sveštenici još uvek postoje, da hodaju zemljom, da služe mise, da se mole i ponašaju kao da ?ovek ima dušu i kao da postoji nada za ljude. Tako i sam mislim kad vidim sveštenika koga ne poznajem. Ali kada se pogledam u ogledalo, to više ne funkcioniše.
~ Daniel Kehlmann
Seltsam sei es und ungerecht, sagte Gauß, so recht ein Beispiel für die erbärmliche Zufälligkeit der Existenz, dass man in einer bestimmten Zeit geboren und ihr verhaftet sei, ob man wolle oder nicht. Es verschaffe einem einen unziemlichen Vorteil vor der Vergangenheit und mache einen zum Clown der Zukunft.
~ Daniel Kehlmann
Nobody, said Humboldt, had a destiny. One simply decided to feign one until one came to believe in it oneself. But so many things didn't fit in with it, one had to really force oneself.
~ Daniel Kehlmann
Lo sapeva già, ora lui le avrebbe detto che in futuro non ci sarebbe stata alcuna differenza fra quelle regioni, che presto nessuno avrebbe mosso un dito per quello per cui adesso si sacrificava la vita. Ma tutto ciò cosa cambiava? Una certa confidenza con il futuro è una forma di codardia. Credeva davvero che la gente sarebbe diventata più intelligente? Un po' sì, rispose Gauss. Per forza di cose. Ma viviamo in questo momento! Purtroppo, disse.
~ Daniel Kehlmann
Johanna non sarebbe mai venuta a sapere di quelle visite, lo aveva giurato a se stesso, avrebbe mentito perfino sotto tortura. Era tenuto ad allontanare da lei ogni dolore, non a dirle la verità. Sapere è doloroso. Non passava giorno senza che si augurasse di avere meno conoscenza.
~ Daniel Kehlmann
La linguistica gli sembrava la scienza adatta per le persone che hanno la pedanteria necessaria per la matematica, ma non l'intelligenza. Per le persone che si inventano una propria logica, secondo il bisogno.
~ Daniel Kehlmann
In diesem Moment begriff er, daß niemand den Verstand benutzen wollte. Menschen wollten Ruhe. Sie wollten essen und schlafen, und sie wollten, daß man nett zu ihnen war. Denken wollten sie nicht.
~ Daniel Kehlmann
Auf dem Rückweg fragte er sich, ob je ein Tag kommen würde, an dem Menschen miteinander umgehen könnten, ohne zu lügen.
~ Daniel Kehlmann
Progetti, sbuffò Gauss. Chiacchiere, piani, intrighi. Tiritere con dieci prìncipi e cento accademie prima di poter appoggiare un barometro da qualche parte. Quella non era scienza. Ah, esclamò Humboldt, e cos'era allora la scienza? Gauss tirò dalla pipa. Un uomo da solo seduto alla sua scrivania. Un foglio di carta, tutt'al più un cannocchiale davanti alla finestra con un cielo terso. E quest'uomo che non si arrende fino a quando non capisce. Forse quella era scienza.
~ Daniel Kehlmann
Signore e signori, che cos'è la morte? In realtà non solo l'estinzione dell'individuo o gli attimi del trapasso, ma già il lungo declino che la precede, quel rilassamento che si dilata negli anni; il periodo in cui un uomo c'è ancora, ma allo stesso tempo non c'è più e in cui, anche se la sua statura è ormai andata a farsi benedire, può ancora dare a intendere di esistere. Signore e signori, è questo il modo sopraffino con cui la natura ha regolato la nostra morte!
~ Daniel Kehlmann
Alla luce di una lampada a olio Gauss passava ore e ore a osservare il pendolo. Nella stanza non penetravano suoni. Così come il viaggio sul pallone con Pilâtre gli aveva mostrato cosa fosse lo spazio, adesso in qualche modo sarebbe riuscito a comprendere l'inquietudine insita nel cuore della natura. Non era necessario arrampicarsi sulle montagne o impelagarsi nella giungla. Chi osservava quell'ago guardava l'interno del mondo.
~ Daniel Kehlmann
Wie leicht alles wurde, wenn man aufbrach.
~ Daniel Kehlmann
Non si lascia ai margini del proprio cammino un mistero, per quanto insignificante.
~ Daniel Kehlmann
Matrimonio. El secreto está en que, a pesar de todo, nos queremos. Yo no querría vivir sin ella: echaría de menos hasta su risa de actriz. Ni ella sin mí. Si no nos crispáramos tanto los nervios el uno al otro… Vete mientras
~ Daniel Kehlmann
In einer anderen Nacht kamen ihm plötzlich die Wissenschaft, seine Arbeit, sein gesamtes Leben fremd und überflüssig vor, weil er keinen Freund hatte und außer seiner Mutter niemanden, dem er etwas bedeutete. Aber auch das ging, wie alles, vorüber.
~ Daniel Kehlmann
Die Liebe zu den Kindern - besser, man kämpft gegen sie an. Man kommt ja auch nicht einem Hund zu nahe; sogar wenn er freundlich aussieht, kann er zuschnappen. Stets muss man einen Abstand lassen zwischen sich und seinem Kind, sie sterben einfach zu schnell. Aber mit jedem Jahr, das vergeht, gewöhnt man sich mehr an so ein Wesen. Man fasst Zutrauen, man erlaubt sich, es teilzuhaben. Und plötzlich ist es weg.
~ Daniel Kehlmann
Arthur, sie ziehen die Grenzen zu eng. Ich verrate Ihnen ein Geheimnis, ein sehr großes und streng gehütetes Geheimnis, von dem alle wissen, außer Ihnen. Das hier ist ein Traum. Ich meine das nicht philosophisch, Gott bewahre! Es ist wirklich einer. Und zwar Ihrer. Wir alle gehören dazu, jeder von uns ist Ihre Erfindung. Wenn Sie aufwachen, sind wir weg, nichts mehr, gelöscht, es hat uns nie gegeben.
~ Daniel Kehlmann
Žena je imala tanane, prili?no izvijene obrve. Haljina joj je otkrivala le?a i Gaus se pitao kako bi bilo pritisnuti usne na njih.
~ Daniel Kehlmann
Man hat uns früh eingeschärft, dass ein Leben Publikum benötigt.
~ Daniel Kehlmann
Ehe. Das Geheimnis ist, dass man sich ja doch liebt. Ich würde nicht ohne sie sein wollen - selbst ihr Schauspielerlachen würde mir fehlen. Und sie nicht ohne mich. Wenn man einander nur nicht unterdessen so auf die Nerven fiele.
~ Daniel Kehlmann