logo

Quotes from Heinrich Heine

I am no longer a divine biped. I am no longer the freest German after Goethe, as Ruge named me in healthier days. I am no longer the great hero No. 2, who was compared with the grape-crowned Dionysius, whilst my colleague No. 1 enjoyed the title of a Grand Ducal Weimarian Jupiter. I am no longer a joyous, somewhat corpulent Hellenist, laughing cheerfully down upon the melancholy Nazarenes. I am now a poor fatally-ill Jew, an emaciated picture of woe, an unhappy man.
~ Heinrich Heine
Where books are burned, they will, in the end, burn people, too.
~ Heinrich Heine
He always maintained that we fear something because we recognize it as fearsome through rational inferences, and that only the reason had any power; the heart had none. While I ate well and drank well, he kept demonstrating to me the advantages of reason... In striving after the positive, the poor man had argued away all life's splendour, all the sunbeams, all the faith and all the flowers, leaving nothing but the cold, positive grave.
~ Heinrich Heine
One must, it is true, forgive one's enemies-- but not before they have been hanged.
~ Heinrich Heine
For the Greeks, beauty is truth; for the Hebrews, truth is beauty.
~ Heinrich Heine
Sie liebten sich beide, doch keiner Wollt es dem andern gestehn; Sie sahen sich an so feindlich, Und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sahn sich Nur noch zuweilen im Traum; Sie waren längst gestorben, Und wußten es selber kaum.
~ Heinrich Heine
Ich las das langweilige Buch, schlief darüber ein, im Schlafe träumte ich, weiter zu lesen, erwachte vor Langeweile, und das dreimal.
~ Heinrich Heine
Jede Zeit ist eine Sphinx, die sich in den Abgrund stürzt, sobald man ihr Rätsel gelöst hat.
~ Heinrich Heine
Fatal ist mir das Lumpenpack, Das, um die Herzen zu rühren, Den Patriotismus trägt zur Schau Mit allen seinen Geschwüren.
~ Heinrich Heine
Where they burn books, they will also ultimately burn people.
~ Heinrich Heine
Wherever a great soul utters its thoughts, there is Golgatha.
~ Heinrich Heine
Sag mir, was bedeutet der Mensch? Woher ist er kommen? Wo geht er hin? Wer wohnt dort oben auf goldenen Sternen?
~ Heinrich Heine
Onde se queimam livros, acaba-se queimando pessoas
~ Heinrich Heine
Es una historia vieja que siempre sigue siendo nueva y, a quien le pasa, el corazón se le parte en dos.
~ Heinrich Heine
Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Vögel sangen, Da ist meinem Herzen Die Liebe aufgegangen. Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da hab' ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen. Translation: In the beautiful month of May, as all the birds were singing, love started to blossom inside of my heart. In the beautiful month of May, as all the buds were blossoming, I confessed to her my yearning and longing.
~ Heinrich Heine
near them grow dreamlike fairy-tale flowers whose leaves stir in the moonlight.
~ Heinrich Heine
Where they burn books they will in the end burn people too
~ Heinrich Heine
Wann, endlich, wird diese Seite auch für deutsche Leser benutzerfreundlich? kann doch nicht so schwer sein.
~ Heinrich Heine
Acolo unde c?rÈ›ile sunt arse, pân? la urm? vor fi arÈ™i È™i oameni.
~ Heinrich Heine
Durch die Eisenbahn wird Raum getötet, und es bleibt nur noch die Zeit übrig.
~ Heinrich Heine
Dans les périodes obscures, la religion est le meilleur guide des hommes, de même que par une nuit noire un aveugle connait mieux les routes et les chemins qu'un voyant. Quand la lumière paraît, en revanche, il est insensé de se laisser conduire par de vieux aveugles.
~ Heinrich Heine
The ancient, tremulous woman who was sitting behind the stove opposite the big cupboard may have sat there for a quarter of a century, and her thoughts and feelings are closely interwoven with every corner of the stove and every carving on the cupboard. And the stove and cupboard are alive, for part of a human soul has entered into them.
~ Heinrich Heine
So long as my heart is full of love and the heads of my fellow-men are full of folly, I shall never lack something to write about.
~ Heinrich Heine
Das Fräulein stand am Meere Und seufzte lang und bang, Es rührte sie so sehre Der Sonnenuntergang. Mein Fräulein! sein Sie munter, Das ist ein altes Stück; Hier vorne geht sie unter Und kehrt von hinten zurück.
~ Heinrich Heine