logo

Quotes About Marriage

She was as sated with him as he was tired of her. Emma had rediscovered in adultery all the banality of marriage.
~ Gustave Flaubert
Emma repeated to herself, Good Heavens! Why did I marry?
~ Gustave Flaubert
Prima di sposarsi, Emma aveva creduto di essere innamorata, ma la felicità che avrebbe dovuto nascere da questo amore non esisteva, ed ella pensava ormai di essersi sbagliata. Cercava ora di capire cosa volessero dire realmente le parole felicità, passione, ebbrezza, che le erano sembrate così belle nei libri.
~ Gustave Flaubert
His wife had been wild about him at first; she had treated him with an amorous servility that had turned him against her all the more. Vivacious, effusive, and very loving in the early days, over the years she had, like a stale wine that turns to vinegar, grown ill-humoured, waspish, and nervy.
~ Gustave Flaubert
Se conocían demasiado para gozar de aquellos embelesos de la pasión que centuplican su gozo. Ella estaba tan hastiada de él como él cansado de ella. Emma volvía a encontrar en el adulterio todas las soserías del matrimonio
~ Gustave Flaubert
Prima di sposarsi, Emma aveva creduto d'amare; ma la felicità che avrebbe dovuto nascere dal quell'amore non era venuta, e pensava che doveva essersi sbagliata. Ella cercava ora, di sapere che cosa volessero esattamente dire, nella vita, le parole felicità, passione ed ebbrezza, che le erano sembrate tanto belle, lette nei libri
~ Gustave Flaubert
Before marriage she thought herself in love; but the happiness that should have followed this love not having come, she must, she thought, have been mistaken. And Emma tried to find out what one meant exactly in life by the words felicity, passion, rapture, that had seemed to her so beautiful in books.
~ Gustave Flaubert
When she was taken too bad she went off quite alone to the sea-shore, so that the customs officer, going his rounds, often found her lying flat on her face, crying on the shingle. Then, after her marriage, it went off, they say. But with me, replied Emma, it was after marriage that it began.
~ Gustave Flaubert
Before her marriage, she had believed that what she was experiencing was love; but since the happiness that should have resulted from that love had not come, she thought she must have been mistaken. And Emma tried to find out just what was meant, in life, by the words bliss, passion, and intoxication, which had seemed so beautiful to her in books.
~ Gustave Flaubert
Oh, why, dear God, did I marry him?
~ Gustave Flaubert
Before marriage she thought hserself in love; but the happiness that should have followed this love not having come, she must, she thought, have been mistaken. And Emma tried to find out what one meant exactly in life by the words felicity, passion, rapture, that had seemed to her so beautiful in books.
~ Gustave Flaubert
What happiness there had been at that time, what freedom, what hope! What an abundance of illusions! Nothing was left of them now. She had got rid of them all in her soul's life, in all her successive conditions of life, maidenhood, her marriage, and her love—thus constantly losing them all her life through, like a traveller who leaves something of his wealth at every inn along his road.
~ Gustave Flaubert
In spite of her giddy airs (the phrase used by the bourgeois wives of Yonville), Emma still had a joyless look, and, habitually, at the corners of her mouth, she had that tightness that crumples the faces of old maids and bankrupts.
~ Gustave Flaubert
Ils se connaissaient trop pour avoir ces ébahissements de la possession qui en centuplent la joie. Elle était aussi dégoûtée de lui qu'il était fatigué d'elle. Emma retrouvait dans l'adultère toutes les platitudes du mariage.
~ Gustave Flaubert
True love in my view can only flourish in conditions where there is a mixture of freedom and constraint. An imposed love, sanctioned by law and blessed by a priest does not really seem the same thing at all
~ Guy de Maupassant
Ah! Those silly songs make us lose our heads; and, believe me, never marry a woman who sings in the country, especially if she sings the song of Musette!
~ Guy de Maupassant
But she shook with rage, and got up one of those conjugal scenes which make a peaceable man dread the domestic hearth more than a battlefield where bullets are raining.
~ Guy de Maupassant
What do you want? he then asked her. And with clenched teeth, and trembling with anger, she replied: I want--I want you to marry me, as you promised. But he only laughed and replied: Oh! if a man were to marry all the girls with whom he has made a slip, he would have more than enough to do.
~ Guy de Maupassant
Monsieur Lerebour was short, round and jovial, with the joviality of a shopkeeper who liked to do himself well. His wife, who was thin, self-willed and perpetually discontented, had still not succeeded in overcoming her husband's good humour.
~ Guy de Maupassant
Elle aussi l'avait trouvé gentil ; et c'est uniquement pour cela qu'elle s'était donnée, liée pour la vie, qu'elle avait renoncé à toute autre espérance, à tous les projets entrevus, à tout l'inconnu de demain. Elle était tombée dans le mariage, dans ce trou sans bord pour remonter dans cette misère, dans cette tristesse, dans ce désespoir, parceque, comme Rosalie, elle l'avait trouvé gentil!
~ Guy de Maupassant
A terrible event had broken him down. He had fallen madly in love with a young girl and married her in a kind of dreamlike ecstasy. After a year of unalloyed bliss and unexhausted passion, she had died suddenly of heart disease, no doubt killed by love itself.
~ Guy de Maupassant
It is love that is sacred," she said. "Listen, child, to an old woman who has seen three generations, and who has had a long, long experience of men and women. Marriage and love have nothing in common. We marry to found a family, and we form families in order to constitute society. Society cannot dispense with marriage. If society is a chain, each family is a link in that chain. In order to weld those links, we always seek metals of the same order.
~ Guy de Maupassant
Once a woman passes a certain point in intelligence she finds it almost impossible to get a husband: she simply cannot go on listening without snickering.
~ H. L. Mencken
Não importa o quanto uma mulher seja feliz no casamento. Sempre lhe agradará saber que há um sujeito simpatico e atraente desejando que ela não fosse
~ H. L. Mencken