logo

Quotes About Time

En mi diario aparece escrito el 19 de enero: «Pequeños dolores. No sé cuánto tiempo va a necesitar el embrión para morir y ser expulsado. Un clarín toca La Marsellesa, se oyen risas en la planta de arriba. Así es la vida».
~ Annie Ernaux
Nous avions été unies par une déréliction simplement décalée dans le temps. Et cet après-midi-là, j'avais dû mon courage de vivre à la chanson d'une femme qui, plus tard, se perdrait jusqu'à en mourir.
~ Annie Ernaux
Il m'arrivait d'oublier que j'était enceinte de deux mois. C'est sans doute à cause de cet effacement de l'avenir, par lequel l'esprit endort lui-même l'angoisse de l'échéance, qu'il sait pourtant inévitable, que des filles laissaient passer les semaines, pus les mois, jusqu'au terme.
~ Annie Ernaux
J'ai trop de temps pour penser à la passion, c'est mon drame. Aucune tâche venue impérativement du dehors. La liberté me porte à la passion, tellement occupante.
~ Annie Ernaux
Tutto si cancellerà in un secondo. Il dizionario costruito termine dopo termine dalla culla all'ultimo giaciglio si estinguerà. Sarà il silenzio, e nessuna parola per dirlo. Dalla bocca aperta non uscirà nulla. Né io né me. La lingua continuerà a mettere il mondo in parole. Nelle conversazioni attorno a una tavolata in festa saremo soltanto un nome, sempre più senza volto, finché scompariremo nella massa anonima di una generazione lontana.
~ Annie Ernaux
Je note ces choses pour comparer avec ce qui précède et suivra, ce dont je ne suis jamais sûre.)
~ Annie Ernaux
Pour comprendre le génie de Proust, il faut avoir vécu cela, Albertine disparue. Je revis vraiment La prisonnière et Albertine disparue (La fugitive, comme titre, me plaît moins).
~ Annie Ernaux
All'inizio ho creduto che avrei scritto in fretta. In realtà passo molto tempo a interrogarmi sull'ordine delle cose da dire, la scelta e la disposizione delle parole, come se esistesse un ordine ideale, l'unico capace di restituire una verità su mia madre – ma non so in cosa consista –, e nel momento in cui scrivo non conta nient'altro per me che la scoperta di quell'ordine.
~ Annie Ernaux
It's true that a young man in one's bed takes the mind off time and age.
~ Annie Ernaux
meer dan ooit zou ze nu vat willen krijgen op het licht dat spoelt om inmiddels vergane gezichten en tafellakens overladen met verdwenen voedsel, het licht dat al aanwezig was in de verhalen tijdens zondagse familie-etentjes uit de kindertijd en dat onverpoosd op de dingen is blijven neerdalen zodra ze tot het verleden gingen behoren, een licht van vroeger.
~ Annie Ernaux
De taal zal de wereld in woorden blijven vatten. In de gesprekken rond een feesttafel zul je alleen nog een voornaam zijn, een steeds gezichtlozer voornaam, totdat je verdwijnt in de anonieme massa van een verre generatie.
~ Annie Ernaux
Quand il s'est rhabillé dans le bureau, en regardant son dos, ses fesses, je me sentais prise de cette déréliction, ce dépérissement plutôt, qui conduit à la haine, d'avoir perdu autant de temps (depuis mars, la fin de mon cours sur Robbe-Grillet) pour un homme qui ne voit en moi qu'un cul et un écrivain connu.
~ Annie Ernaux
Aucun autre projet d'écriture ne me paraît, non pas lumineux, ni nouveau, encore moins heureux, mais vital, capable de me faire vivre au-dessus du temps. Juste « profiter de la vie » est une perspective intenable, puisque chaque instant sans projet d'écriture ressemble au dernier.
~ Annie Ernaux
Jeg udmålte tiden på en anden måde, med hele min krop. Jeg opdagede hvad man faktisk er i stand til, nemlig hvad som helst. Ophøjede eller dødelige former for begær, mangel på værdighed samt overbevisninger og opførsel som jeg havde opfattet som forrykte hos andre indtil jeg så mig selv tage tilflugt til dem. Uden at han var klar over det, fik han mig til at føle mig mere forbundet med verden.
~ Annie Ernaux
Soir, 8 h 45. C'est très dur, bien plus, je crois, que pour P., il y a quatre ans, l'été. Il est clair que s'il ne m'appelle pas ce soir (alors qu'il devait m'appeler hier), c'est fini.
~ Annie Ernaux
Sauver quelque chose du temps où l'on ne sera plus jamais. »
~ Annie Ernaux
De huit heures à dix heures, c'est le noir, il n'appelle pas et j'attends. Voilà. Et je ne pense même pas à ce moment-là, comme Proust, qu'il suffirait d'un rien, d'un peu de volonté, pour ne plus souffrir, crever ce cerceau de papier au-delà duquel je serais libre.
~ Annie Ernaux
9 heures. Encore une journée à vivre, blanche, et tout cela est ma faute, puisque je n'ai pas eu la force de casser à temps, que j'ai accepté l'absolu « droit du maître » (il vient quand il veut, téléphone idem) et qu'il n'y a pas de bonheur, in fine, dans l'oppression.
~ Annie Ernaux
Jeudi est loin, si loin, et il n'appelle jamais. Il va falloir rompre, ma vie est trop stupide. Mais pour qui est-ce que je bronze
~ Annie Ernaux
Je ne suis nulle part dans le temps. Il est l'ange qui fait revivre le passé, rend éternel.
~ Annie Ernaux
La distanza che separa il passato dal presente si misura forse dalla luce che scivola sui volti, proietta le ombre, disegna le pieghe di un vestito di una foto in bianco e nero; dalla sua chiarezza crepuscolare, qualsiasi sia l'ora in cui è stata scattata.
~ Annie Ernaux
Il devient quelque chose de déjà perdu, et je souffre moins. De tout. Comme de son silence. « Je t'appellerai dès que je rentre. » Mais sait-il le sens exact de « dès que » ? Il doit être rentré hier. Tout de même. Dominique L. me parle de La Havane : il y a des boîtes de nuit, petites, où il fait presque noir.
~ Annie Ernaux
Écrire ainsi me remplit à nouveau d'attente, d'envie de lui. Entretient le désir. François Mitterrand : « La jeunesse, c'est le temps qu'on a devant soi. »
~ Annie Ernaux
L'avenir est trop immense pour qu'elle l'imagine, il arrivera, c'est tout
~ Annie Ernaux