logo

Quotes About Translation

Being able to play basketball at a high level, adjusting to the ball in the air, quick feet, quick hands and all that stuff definitely translates to playing tight end in the National Football League.
~ Austin Seferian-Jenkins
So, as William honed his skill at Bengali, his thoughts vacillated from triumph to failure. 'Expect great things from God; attempt great things for God' he reminded himself. What could be more ambitious, festering in a muddy forest with a distraught wife, than to begin translating the Bible into Bengali?
~ Sam Wellman
As there can be no translation from one language into another which shall not scant the meaning somewhat, or enlarge upon it, so there is no language which can render thought without a jarring and a harshness somewhere.
~ Samuel Butler
Samuel Noah Kramer
~ consequences
How true,' returned the measured, featureless voice. 'I would chuckle in amused agreement, but the laughter switches of my translator have been malfunctioning for the past six hours. You understand.' 'Certainly,' I said. And somehow felt much more comfortable.
~ Samuel R. Delany
Poetry is what is avoided as it is surrounded by translation.
~ Samuel R. Delany
I wish people could get over the hang-up of subtitles, although at the same time, you know, that's kind of why I'm kind of pro dubbing.
~ Jodie Foster
I think that the best literature has a core that you can't lock to a time or place but that can generate lots of meanings and translations.
~ Karl Ove Knausgard
A firm, for instance, that does business in many countries of the world is driven to spend an enormous amount of time, labour, and money in providing for translation services.
~ Edward Sapir
Good translations are one of the vital necessities of our time.
~ Lucas Leiva
eTraduire est la plus amoureuse des lectures.
~ Marie Darrieussecq
Traduire est la plus amoureuse des lectures.
~ Marie Darrieussecq
There is no strictly secular language that can translate religious awe.
~ Marilynne Robinson
There were two further points I felt I should have made in our earlier conversations, one of them being that doctrine is not belief, it is only one way of talking about belief, and the other being that the Greek word sozo , which is usually translated saved, can also mean healed, restored, that sort of thing. So the conventional translation narrows the meaning of the word in a way that can create false expectations.
~ Marilynne Robinson
Se, all'improvviso, sentissimo che stiamo per morire e ci domandassimo: quale traccia lasceremo del nostro passaggio per questo canile?, la risposta corretta sarebbe: nessuna, non abbiamo fatto niente se non parlare per conto di altri. Che cosa significherebbe, altrimenti, aver tradotto milioni di parole d cui non ne ricordiamo neppure una, perchè nessuna meritava di essere ricordata?
~ Mario Vargas Llosa
nunna daul Tsuny in the Cherokee language
~ Mark Kurlansky
Melchior Lotther, originally from Leipzig, who printed Luther's Bible in both Low and High German on three printing presses working simultaneously. It was the first good translation of a Bible into spoken language.
~ Mark Kurlansky
The famous United Nations statistic from a 2002 report—more books are translated into Spanish in a single year than have been translated into Arabic in the last thousand—suggests at the very minimum an extraordinarily closed world.
~ Mark Steyn
When I was quite young I fondly imagined that all foreign languages were codes for English. I thought that "hat," say, was the real and actual name of the thing, but that people in other countries, who obstinately persisted in speaking the code of their forefathers, might use the word "ibu," say, to designate not merely the concept hat, but the English word "hat.
~ Annie Dillard
Nairobi means 'cool water' in Maasai.
~ Anthony Bourdain
Translation is not a matter of words only; it is a matter of making intelligible a whole culture.
~ Anthony Burgess
Besame los yarblocos- El lerdo
~ Anthony Burgess
permission. When I began work on the translation long ago, it was an early and ready decision to dedicate the first volume to my wife and our only
~ Anthony C. Yu
Un traduttore qualificato dovrebbe essere in grado non solo di tradurre letteralmente, ma di tradurre i termini, anche concettuali, di una determinata cultura nazionale nei termini di un'altra cultura nazionale, cioè un tale traduttore dovrebbe conoscere criticamente due civiltà ed essere in grado di far conoscere l'una all'altra servendosi del linguaggio storicamente determinato di quella civiltà alla quale fornisce il materiale d'informazione.
~ Antonio Gramsci