Quotes About Translation
In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. See how it looks in print—I translate this from a conversation in one of the best of the German Sunday-school books: "Gretchen. Wilhelm, where is the turnip? "Wilhelm. She has gone to the kitchen. "Gretchen. Where is the accomplished and beautiful English maiden? "Wilhelm. It has gone to the opera.
~ Mark Twain
BazillionQuotes.com
Do you really think the munificence of the multiverse comes translatable for your little mind? Have you ever thought to consider all that you miss whenever you're shown what is suited to your seeing?
~ Mark Z. Danielewski
BazillionQuotes.com
When Liesel left that day, she said something with great uneasiness. In translation, two giant words were struggled with, carried on her shoulder and dropped as a bungling pair at Ilsa Hermann's feet. They fell off sideways as the girl veered with them and could no longer sustain their weight. Together, they sat on the floor, large and loud, and clumsy.
~ Markus Zusak
BazillionQuotes.com
Arschloch ???? ?? ?? ??????? ???????? ??????. ???? ???? ????? ?? ????? ??????? ????? ????????. ?? ?? ?????? ?????? ??????.
~ Markus Zusak
BazillionQuotes.com
Une définition absente du dictionnaire. Ne pas s'en aller: un acte d'amour et de confiance, que les enfants savent souvent traduire.
~ Markus Zusak
BazillionQuotes.com
Arschloch podría traducirse por imbécil, y no distingue entre el femenino y el masculino. Uno simplemente lo es.
~ Markus Zusak
BazillionQuotes.com
Language is metaphor in the sense that it not only stores but translates experience from one mode into another. Money is metaphor in the sense that it stores skill and labour and also translates one skill into another.
~ Marshall McLuhan
BazillionQuotes.com
Only in thoughtful dialogue with what it says can this fragment of thinking be translated. However, thinking is poetizing, and indeed more than one kind of poetizing, more than poetry and song.
~ Martin Heidegger
BazillionQuotes.com
Ah, those eyes, he said. They can speak volumes, but sometimes even I cannot translate the language. And we never did invent enough signs for deeper thoughts and feelings.
~ Mary Balogh
BazillionQuotes.com
Consider the Koran, for example; this wretched book was sufficient to start a world-religion, to satisfy the metaphysical needs of countless millions for twelve hundred years, to become the basis of their morality and of a remarkable contempt for death, and also to inspire them to bloody wars and the most extensive conquests. Much may be lost in translation, but I have not been able to discover in it one single idea of value.
~ Arthur Schopenhauer
BazillionQuotes.com
a língua é, para o espírito de uma nação, o que o estilo é para o espírito de um indivíduo. Mas o domínio perfeito de uma língua só ocorre quando uma pessoa é capaz de traduzir não os livros, por exemplo, mas a si própria; desse modo, sem sofrer nenhuma perda de sua individualidade, ela consegue se comunicar imediatamente na outra língua, agradando tanto aos estrangeiros quanto aos falantes nativos.
~ Arthur Schopenhauer
BazillionQuotes.com
the reason for the delay is not usually laziness or unwillingness. The reason is more often that the necessary knowledge has not been translated into a simple, usable, and systematic form.
~ Atul Gawande
BazillionQuotes.com
Toni did not speak English and I didn't speak Russian, but I felt as if we were making love that last night through our interpreters. I still don't know if she knew what was going on or not, but I suspect that she did.
~ Audre Lorde
BazillionQuotes.com
Then I spent the next four years translating it into English. That was a very valuable experience. It enabled me to internalize somebody else's refined understanding of the dharma and to work very closely with
~ Stephen Batchelor
BazillionQuotes.com
Fortasse accipio oratio stridens vestri. Sum Quintus Fabius, centurio navis stellae 'Malleus Jesu.' Quid estis, quid agitis in hac provincia? Et quid est mixti lingua vestri? Germanicus est? Non dubito quin vos ex Germaniae Exteriorae. Cognovi de genus vestri prius. Bene? Quam respondebitis mihi?
~ Stephen Baxter
BazillionQuotes.com
One of these traders brought in some newspapers and translated them for the Oglalas, reading aloud a report that called the Oglalas bloodthirsty savages and murdering hounds of hell. The word hell confused Crazy Horse. What was hell? The trader tried to explain but only confused Crazy Horse more- how could a great power do a bad thing like sending souls to hell?
~ Stephen E. Ambrose
BazillionQuotes.com
Ä'hn ?i, múa nhiêu qúa?" "Ph?i roi, ch?c không có ngú?i m? dêm na?
~ Stephen Hunter
BazillionQuotes.com
Death is only a translation of life into another language.
~ Francis Marion Crawford
BazillionQuotes.com
Poetry cannot be translated; and, therefore, it is the poets that preserve the languages; for we would not be at the trouble to learn a language if we could have all that is written in it just as well in a translation. But as the beauties of poetry cannot be preserved in any language except that in which it was originally written, we learn the language.
~ Johnson
BazillionQuotes.com
Certainly, one of the greatest achievements of the human intellectual spirit was the Arabic Translation Movement. Over the course of about 100 years, virtually the entire Greek Scientific and philosophical corpus was either translated or summarized into Arabic (McGinnis, 10).
~ Jon McGinnis
BazillionQuotes.com
But most people will draw their own conclusions on learning that the dictator's official name, Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Wa Za Banga, translates as 'the cock who goes from hen to hen knowing no fatigue'.
~ Jonathan Margolis
BazillionQuotes.com
He was correct in saying that his academic shortcomings could be proven by the flavor of his writing. Latin experts point out errors and infelicities throughout Patrick's writings, and even in translation there are places where it is clear that Patrick's writing is a little clumsy.
~ Jonathan Rogers
BazillionQuotes.com
Chess is about the experience of passion, intimacy and caring but not in the way we typically use these terms. The game reveals implicit meanings in the idea of love by offering a shift in perspective and context. The point is that metaphors don't function merely as comparisons but more as translations, recreations or re-presentations.
~ Jonathan Rowson
BazillionQuotes.com
Jews have a special relationship to books, and the Haggadah has been translated more widely, and reprinted more often, than any other Jewish book. It is not a work of history or philosophy, not a prayer book, user's manual, timeline, poem or palimpsest - and yet it is all these things.
~ Jonathan Safran
BazillionQuotes.com
