Quotes from Gustave Flaubert
Elle aurait voulu ne plus vivre, ou continuellement dormir.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Le parecía q algunos lugares en el mundo debían producir felicidad, como una planta propia de un suelo y q no prospera en otra parte, quien pudiera asomarse al balcón de los chalets suizos o encerrar sin tristeza en una casa de campo escocesa!
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Se veía deshonrado, arruinado, perdido! Y su imaginación, asaltada por una multitud de hipótesis, se agitaba en medio de ellas como un tonel vacío arrastrado al mar y que flota sobre las olas.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Classiques (les). On est censé les connaître.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Il dovere! Il dovere, perbacco! Il dovere è di sentire ciò che è grande, di coltivare ciò che è bello, e non d'accettare tutte le convenzioni della società con gli obbrobri ch'essa c'impone. Perchè infierire contro le passioni? Non sono, forse, l'unica cosa bella al mondo, la sorgente dell'eroismo, della poesia, della musica, dell'arte, di ogni cosa, insomma?
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
toute l'amertume de l'existence, lui semblait servie sur son assiette, et, à la fumée du bouilli, il montait du fond de son âme comme d'autres bouffées d'affadissement.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Io ho una religione, adoro Iddio, ma non sento per questo la necessità di entrare in una chiesa, baciare dei piatti d'argento e d'ingrassare a mie spere una massa di buffoni che mangiano meglio di noi! Lo si può venerare altrettanto bene in un bosco, in un campo, o anche contemplando la volta celeste come gli antichi. I preti si crogiolano in un'ignoranza crassa, dove si sfororzano di sommergere con loro anche gli altri uomini.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Emma mordía sus labios pálidos, y dando vueltas entre sus dedos a una ramita del polípero que había roto, clavaba sobre Carlos la punta ardiente de sus pupilas, como dos flechas de fuego dispuestas para disparar. Todo —en él le irritaba ahora, su cara, su traje, lo que no decía, su persona entera, en fin, su existencia.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
siempre hay algún deseo que arrastra, pero alguna conveniencia social que retiene.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Clown. A été disloqué dès l'enfance.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Beauty is the object of all my efforts.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Bourse (la). Thermomètre de l'opinion publique. Boursiers. Tous voleurs.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Affermazione di libertà che lo innalzava nella stima di se stesso. Era come l'iniziazione al mondo, l'accesso ai piaceri proibiti. Non le piaceva il mare se non in tempesta, e l'erba se non quando era disseminata tra la rovine. Bisognava che potesse ricavare dalle cose una specie di profitto personale, e respingeva come inutile tutto quello che non contribuiva a riempire il suo cuore: di temperamento più sentimentale che artistico ricercava emozioni e non panorami.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
En efecto, aquellas mujeres, que acudían a la vez a su pensamiento, se estorbaban las unas a las otras y se empequeñecían, como bajo un mismo nivel de amor que las igualaba. Cogiendo, pues, a puñados las cartas mezcladas, se divirtió durante unos minutos dejándolas caer en cascadas, de la mano derecha a la mano izquierda. Finalmente, aburrido, cansado, Rodolfo fue a colocar de nuevo la caja en el armario diciéndose: —¡Qué cantidad de cuentos!
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
She had purchased for herself a blotting-case, stationery, a penholder and some envelopes, although she had no one to write to; she wiped the dust off her shelves, looked at herself in the mirror, took down a book, then, dreaming between the lines, let it fall in her lap. She had a desire to travel, or to go back and live at her convent. She wished both to die and to live in Paris.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Cosa c'è di meglio, in realtà, che starsene la sera accanto al fuoco con un bel libro in mano, mentre il vento sbatte contro le persiane e arde il lume della lampada?
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Bazilika Pompozan naziv za crkvu. Uvijek je impozantna. Budžet Nikad u ravnoteži. Dužnosti Zahtijevati ih od drugih, a sam ih se osloboditi. Drugi ih imaju prema nama, ali mi ih nemamo prema drugima. Gramatika Dati da je u?e djeca ve? od najmla?e dobi, jer je to stvar jasna i laka. Gramati?ari Mahom cjepidlake.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
exaggerated speeches hiding mediocre affections must be discounted; as if the fullness of the soul did not sometimes overflow in the emptiest metaphors, since no one can ever give the exact measure of his needs, nor of his conceptions, nor of his sorrows; and since human speech is like a cracked tin kettle, on which we hammer out tunes to make bears dance when we long to move the stars.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
The reminiscences, far too numerous, on which he dwelt produced a disheartening effect on him; he went no further with the work, and his mental vacuity redoubled.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Los discursos exagerados solo sirven para encubrir afectos mediocres.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Club4. Sujet d'exaspération pour les conservateurs. Embarras et discussion sur la prononciation de ce mot
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Jer sam smatrao da me moja samo?a ?ini lijepim, i da je moje srce utoliko šire ukoliko ga držim daleko od svega što zna?i ljudsku radost.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Analízate bien: ¿has tenido algún sentimiento que haya desaparecido? No, todo permanece, ¿verdad?, todo. Las momias que tenemos en el corazón nunca se vuelven polvo y, cuando asomamos la cabeza por el tragaluz, las vemos abajo, inmóviles, mirándonos con sus ojos abiertos.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
Oh, to blijedo zimsko sunce! Ono je žalosno kao uspomena na sre?u.
~ Gustave Flaubert
BazillionQuotes.com
