logo

Quotes from Natalia Ginzburg

Por lo que respecta a la educación de los hijos, creo que no hay que enseñarles las pequeñas virtudes, sino en las grandes. No el ahorro, sino la generosidad y la indiferencia hacia el dinero; no la prudencia, sino el coraje y el desprecio por el peligro; no la astucia, sino la franqueza y el amor por la verdad; no la diplomacia, sino el amor al prójimo y la admiración; no el deseo del éxito, sino deseo de ser y de saber.
~ Natalia Ginzburg
E quando si vedono le cose future con tanta chiarezza, come già stessero succedendo, allora è segno che non devono succedere mai. Perchè son già successe, in un certo senso, nella nostra testa, e non è più consentito di provarle davvero.
~ Natalia Ginzburg
Our dreams are never realized and as soon as we see them betrayed we realize that the intensest joys of our life have nothing to do with reality. No sooner do we see them betrayed than we are consumed with regret for the time when they glowed within us. And in this succession of hopes and regrets our life slips by.
~ Natalia Ginzburg
But after a certain point in life a person has to dunk her regrets in the morning coffee, just like biscuits.
~ Natalia Ginzburg
They weren't happy memories because your father and I were never happy together. Even if we had been briefly and occasionally happy, everything got sullied, ripped up, and destroyed. But people don't love each other only for happy memories. At a certain point in life, you realize that you just love the memories.
~ Natalia Ginzburg
It seemed to us that his sadness was that of a boy, the voluptuous heedless melancholy of a boy who has still not come down to earth, and moves in the arid, solitary world of dreams.
~ Natalia Ginzburg
Per quanto riguarda l'educazione dei figli, penso che si debbano insegnar loro non le piccole virtù, ma le grandi. Non il risparmio, ma la generosità e l'indifferenza al denaro; non la prudenza, ma il coraggio e lo sprezzo del pericolo; non l'astuzia, ma la schiettezza e l'amore alla verità; non la diplomazia, ma l'amore al prossimo e l'abnegazione; non il desiderio del successo, ma il desiderio di essere e di sapere.
~ Natalia Ginzburg
La felicità, – lui disse, – sembra sempre niente, è come l'acqua, e si capisce solo quando è perduta. – È vero, – lei disse. E pensò un poco, e disse: – E anche il male che noi facciamo, è così, sembra niente, sembra una sciocchezza, acqua fresca, mentre lo facciamo. Se no allora la gente non lo farebbe, starebbe più attenta.
~ Natalia Ginzburg
He knew how to find time to study and to write, to earn his living and to wander idly through the streets he loved; whereas we, who staggered from laziness to frantic activity and back again, wasted our time trying to decide whether we were lazy or industrious
~ Natalia Ginzburg
Cade la pioggia lenta ed uniforme Sui prati verdi e sulle rocce nere. Nell'aria si dileguan vaghe forme Velate di caligini leggere.
~ Natalia Ginzburg
All these were things that at present seemed like a dream, because Fascism was in power and Fascism wanted people to let themselves crumble away.
~ Natalia Ginzburg
And they laughed a little and were very friendly together, the three of them, Anna, Emanuele and Giustino; and they were pleased to be together, the three of them, thinking of all those who were dead, and of the long war and the sorrow and noise and confusion, and of the long, difficult life which they saw in front of them now, full of all the things they did not know how to do.
~ Natalia Ginzburg
La quotidiana solitudine è l'unico mezzo che noi abbiamo di partecipare alla vita del prossimo, perduto e stretto in una solitudine uguale.
~ Natalia Ginzburg
La novela que yo escribí es una novela sin puntos ni comas. No tenía ganas de ponérselas. Y explico por qué. Las comas son como los pasos. Los pasos producen cansancio y yo no tenía ganas de cansarme, me sentía sin fuerzas y no quería caminar, sino sentarme y recostarme.
~ Natalia Ginzburg